「Tupi-Guarani」是一個語言和文化的群體,主要分布在南美洲,特別是在巴西、巴拉圭和阿根廷等地。這個群體由多種語言組成,其中最著名的是圖皮語和瓜拉尼語。Tupi-Guarani語系的語言通常被用於描述當地的文化、習俗和傳統,並且在某些地區仍然是土著民族的主要語言。這些語言的使用者通常保留著豐富的口述傳統和民間故事。
指的是Tupi語族中的一種語言,主要在巴西沿海地區使用,這種語言在殖民時期曾經非常流行。Tupi語的使用者曾經是巴西最早的土著民族之一,並且在語言學和文化研究中扮演著重要角色。
例句 1:
Tupi語的使用者在巴西的歷史上有著重要的地位。
Speakers of Tupi have played a significant role in the history of Brazil.
例句 2:
許多葡萄牙語中的詞彙源自Tupi語。
Many words in Portuguese are derived from the Tupi language.
例句 3:
Tupi語的復興運動正在進行中,以保護這一文化遺產。
There is a revival movement for the Tupi language to protect this cultural heritage.
Guarani語是Tupi-Guarani語系中的一種語言,主要在巴拉圭使用,是該國的官方語言之一。Guarani語的使用者不僅限於土著民族,許多當地人也會說這種語言,並且它在巴拉圭的文化中佔有重要地位。
例句 1:
Guarani語是巴拉圭的官方語言之一。
Guarani is one of the official languages of Paraguay.
例句 2:
許多巴拉圭人將Guarani語視為他們文化身份的一部分。
Many Paraguayans see Guarani as a part of their cultural identity.
例句 3:
Guarani語的學習在巴拉圭的學校中越來越受重視。
Learning Guarani is becoming increasingly valued in schools in Paraguay.
泛指所有土著民族使用的語言,包括Tupi-Guarani語系以及其他各種語言。這些語言是當地文化和傳統的重要組成部分,並且在許多情況下面臨著消失的風險。
例句 1:
許多土著語言正在消失,需要保護和復興。
Many indigenous languages are disappearing and need protection and revitalization.
例句 2:
保護土著語言是文化多樣性的重要一環。
Protecting indigenous languages is crucial for cultural diversity.
例句 3:
許多土著語言的使用者正在努力保存他們的語言和文化。
Many speakers of indigenous languages are working hard to preserve their languages and cultures.
指的是土著民族的母語,這些語言在其社區內部有著深厚的歷史和文化意義。Native languages通常是社區傳統、故事和知識的載體。
例句 1:
學校應該重視土著母語的教學。
Schools should prioritize the teaching of native languages.
例句 2:
許多土著社區正在努力復興他們的母語。
Many indigenous communities are striving to revive their native languages.
例句 3:
土著母語是文化身份和傳承的重要組成部分。
Native languages are an essential part of cultural identity and heritage.