「主客場」這個詞通常用於體育和比賽的語境中,指的是比賽的主場(主隊的場地)和客場(客隊的場地)。主場指的是主隊的主場地,通常是他們的訓練基地或經常比賽的場地,主隊在此場地比賽時通常會有更多的支持者和熟悉的環境。客場則是指客隊在其他隊伍的場地上比賽,通常會面對主隊的支持者,環境和條件可能與他們的主場不同。這個詞也可以引申用於其他需要區分主導和被動角色的情境。
這個詞組通常用於體育賽事中,指的是主場和客場的比賽。主場的隊伍通常會在自己的場地上比賽,並且擁有主場優勢,而客場的隊伍則需要在對方的場地上比賽,面對主場球迷的壓力。
例句 1:
這場比賽是主客場對決,主隊在自己的場地上有優勢。
This match is a home and away encounter, and the home team has the advantage on their own ground.
例句 2:
球隊在主客場的比賽中表現不一。
The team performed differently in home and away matches.
例句 3:
我們的賽季包括了多場主客場的比賽。
Our season includes several home and away matches.
用於描述比賽的場地,主場是指主隊的場地,而客場則是指客隊的場地。這個詞組強調了不同場地對比賽的影響,主場隊伍通常會獲得更多的支持和熟悉的環境。
例句 1:
這場比賽在我們的主場進行,我們希望能夠獲勝。
This match is taking place on our home ground, and we hope to win.
例句 2:
客隊在我們的主場總是面臨著挑戰。
The away team always faces challenges on our home ground.
例句 3:
主客場的比賽對於球隊的士氣影響很大。
Home ground and away ground matches greatly affect the team's morale.
這個詞組主要用於體育比賽中,指的是主場和客場的區別。主場的隊伍在自己的場地上比賽,通常會有更多的支持者,而客場的隊伍則需要在不熟悉的環境中比賽。
例句 1:
我們的球隊在主場的表現總是更好。
Our team always performs better on home field.
例句 2:
客場比賽對於球隊來說是一個挑戰。
Playing on the visitor field is a challenge for the team.
例句 3:
主場和客場的比賽都很重要。
Both home field and visitor field matches are important.
這個詞組用於描述比賽的主要場地和客隊的場地。主場通常是主隊的訓練基地或經常比賽的地方,而客場則是客隊的比賽地點。
例句 1:
這場比賽的主要場地是我們的主場。
The main venue for this match is our home ground.
例句 2:
我們需要適應客隊的場地。
We need to adapt to the guest venue.
例句 3:
主場和客場的差異影響了比賽的結果。
The differences between the main venue and guest venue affected the match result.