「系留」這個詞在中文中主要指的是將某物固定或綁住的行為,通常用於描述某些物體或設備在運行或操作過程中被限制在特定位置的情況。這個詞常見於航空、航天、工程等領域,特別是在談論氣球、飛行器或其他設備的操作時。系留的目的是為了確保安全,防止意外移動或漂浮。
通常用於描述將某個物體固定在一個點上,以防止其移動或漂浮。這個詞在科技和航天領域中很常見,特別是在描述無人機或氣球的操作時。
例句 1:
我們需要將氣球系留在地面,以防它飄走。
We need to tether the balloon to the ground to prevent it from floating away.
例句 2:
他們使用繩索將無人機系留在固定位置。
They used ropes to tether the drone in a fixed position.
例句 3:
在高風速的情況下,系留是非常重要的。
Tethering is very important in high wind conditions.
指的是將物體固定在某個位置,以確保其不會移動或掉落。這個詞在建築、工程和安全領域中經常使用。
例句 1:
他們必須確保所有設備都已正確系留。
They must ensure that all equipment is securely fastened.
例句 2:
在進行高空作業之前,必須將所有工具系留好。
Before performing work at height, all tools must be secured.
例句 3:
這個裝置需要系留以防止意外掉落。
This device needs to be secured to prevent accidental falling.
指的是將物體固定在某個基點上,以防止它在外力影響下移動。這個詞在航海和建築中常用。
例句 1:
船隻在風暴中需要系留以防止漂流。
The boat needs to be anchored during the storm to prevent drifting.
例句 2:
建築工地上的重型設備必須系留以防止意外移動。
Heavy equipment on the construction site must be anchored to prevent accidental movement.
例句 3:
我們使用重物來系留這個帳篷。
We used heavy objects to anchor the tent.
指的是用某種方式將物體固定在一起,通常使用繩索、扣子或其他固定裝置。這個詞在日常生活中非常常見。
例句 1:
請確保所有的安全帶都已正確系留。
Please ensure that all safety belts are properly fastened.
例句 2:
她用繩子將貨物系留在卡車上。
She fastened the cargo to the truck with ropes.
例句 3:
在飛行前,機艙內的所有物品都必須系留。
Before takeoff, all items in the cabin must be fastened.