脆而的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「脆而」這個詞組由兩個部分組成,其中「脆」是形容詞,表示物體的質地容易斷裂或碎裂,通常用來形容食物的口感,如脆餅、脆皮等。而「而」是連接詞,用於連接兩個詞語或句子,表示並列或轉折的關係。在某些情境下,「脆而」可以用來形容某物的特性,強調其脆弱的特質。

依照不同程度的英文解釋

  1. Easy to break or crumble.
  2. Having a crunchy texture.
  3. Describing something that breaks easily.
  4. A texture that is light and breaks apart easily.
  5. A quality of being delicate and easily fractures.
  6. A characteristic of food that is crispy and can shatter.
  7. A property that indicates fragility and a light texture.
  8. A quality that suggests a pleasant crunchiness but can be easily damaged.
  9. A description of something that is both light and brittle.
  10. A term that indicates a delightful crispness that can break apart easily.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Crispy

用法:

通常用來形容食物的口感,特別是那些在咀嚼時能產生清脆聲音的食物,如炸薯條、餅乾等。這個詞強調了食物的外層質地,通常是因為油炸或烘烤而變得酥脆。這種質地在許多料理中是受到喜愛的,因為它能增添口感的層次。

例句及翻譯:

例句 1:

這道沙拉的脆皮培根讓人垂涎欲滴。

The crispy bacon in this salad is mouth-watering.

例句 2:

我喜歡吃脆皮雞,外面香脆,裡面鮮嫩。

I love eating crispy chicken, it's crunchy on the outside and tender on the inside.

例句 3:

這款餅乾的脆皮口感讓我一口接一口。

The crispy texture of this cookie makes me keep eating one after another.

2:Crunchy

用法:

這個詞通常用來描述食物在咀嚼時發出清脆聲音的質地,像是生菜、堅果或脆米等。它強調了食物的鮮脆感,通常是新鮮或經過適當處理的結果。這種口感常常被視為美味的標誌,特別是在沙拉或小吃中。

例句及翻譯:

例句 1:

這道沙拉裡的生菜非常新鮮且脆口。

The lettuce in this salad is very fresh and crunchy.

例句 2:

這些堅果的脆口感讓我無法抗拒。

The crunchiness of these nuts is irresistible to me.

例句 3:

我喜歡吃脆脆的薯片,特別是搭配醬料。

I love eating crunchy chips, especially with dip.

3:Brittle

用法:

這個詞用來形容容易破碎的物質或物品,通常是指那些在施加壓力時會斷裂的物體,如某些糖果、陶瓷或玻璃。這個詞通常帶有負面含義,表示物品的脆弱性和易損性。

例句及翻譯:

例句 1:

這種糖果非常脆,吃的時候要小心。

This candy is very brittle, so be careful while eating.

例句 2:

這個陶瓷杯子是脆的,請小心使用。

This ceramic cup is brittle, please handle it with care.

例句 3:

這種材料太脆,容易在運輸中損壞。

This material is too brittle and can easily break during transport.

4:Fragile

用法:

通常用來形容容易損壞或破裂的物品,這個詞常用於描述玻璃、瓷器或其他易碎的物品。它強調了物品的脆弱性,並提示使用者在處理時需要小心。

例句及翻譯:

例句 1:

這個包裹標有「易碎物品」,請小心處理。

This package is marked as 'fragile', please handle with care.

例句 2:

她的心情很脆弱,需要一些時間來恢復。

Her feelings are fragile and need some time to heal.

例句 3:

這件藝術品非常脆弱,必須小心展出。

This artwork is very fragile and must be displayed with care.