「萬王之王」這個詞在中文中通常用來形容至高無上的統治者或權威,通常指的是一位在所有王中最為卓越的王者。在宗教或傳說中,這個詞常用來指代神明或超自然的存在,象徵著至高無上的權力和統治。這個詞也可以用來形容某個領域內最優秀或最具影響力的人物。
這個詞在基督教中常用來指代耶穌基督,表示他在所有王者中是最崇高的。這個稱號強調了他的神聖性和至高無上的地位。在宗教文本中,這個詞用來描述他的權威和對信徒的引導。
例句 1:
在信仰中,耶穌被稱為萬王之王。
In faith, Jesus is referred to as the King of Kings.
例句 2:
這首歌讚美了萬王之王的偉大。
This song praises the greatness of the King of Kings.
例句 3:
教會的儀式中經常提到萬王之王。
The King of Kings is often mentioned in church rituals.
通常指一個國家的最高統治者,特別是在君主制國家中。這個詞強調統治者的絕對權威和獨立性。在政治和歷史的討論中,這個詞可以用來指稱一位具有無上權力的國王或女王。
例句 1:
這位君主被認為是國家的最高統治者。
This monarch is regarded as the sovereign of the nation.
例句 2:
在歷史上,許多國家都擁有其獨立的主權。
Historically, many nations had their own sovereign.
例句 3:
他們尊重國家的主權和獨立性。
They respect the sovereignty and independence of the country.
這個詞用來指代在特定領域或範疇中擁有最高權力的個體。這不僅限於政治,也可以用於商業、軍事或其他組織中,表示在某個特定情境下的最終決策者。
例句 1:
他被認為是這個組織的最高統治者。
He is regarded as the supreme ruler of this organization.
例句 2:
在軍事上,總司令是最高統治者。
In military terms, the commander-in-chief is the supreme ruler.
例句 3:
這位領導者在所有決策中擁有終極權威。
This leader has ultimate authority in all decisions.
專指國家的君主,通常是指國王或女王。這個詞強調了君主的地位和傳承,並且常用於描述君主制度的特徵和功能。
例句 1:
這位君主的統治持續了數十年。
This monarch's reign lasted for decades.
例句 2:
許多國家仍然擁有君主制度。
Many countries still have a monarchy.
例句 3:
他們的文化深受歷史上君主的影響。
Their culture is deeply influenced by historical monarchs.