「那慕爾」這個詞在中文中通常指的是「那麼」或「如此」,用來表示程度或情況的強烈程度。它可以用來形容某種情感、狀態或行為的強烈程度,也可以用來引出某種情況的結果或影響。這個詞常見於口語和書面語中,並且在不同的語境下可以有不同的用法。
用來強調程度或情況的強烈程度,常見於口語中,表示某事物的狀態或情感非常強烈。例如:當某人感到高興時,可以說「我那麼高興!」這樣的用法強調了他們的情感強度。
例句 1:
我那麼喜歡這部電影!
I liked the movie so much!
例句 2:
她那麼努力,終於得到了她想要的結果。
She worked so hard and finally got the result she wanted.
例句 3:
這道菜那麼好吃,我想再來一份!
This dish is so delicious, I want another one!
用來形容某種情況或事物的特徵,通常用於強調某種性質或特點。當用於描述一種情感或狀態時,它可以強調這種情感的強烈程度。例如:「這是如此美麗的風景。」這樣的說法強調了風景的美麗。
例句 1:
這是一個如此美好的時刻!
This is such a wonderful moment!
例句 2:
他有如此大的勇氣,讓人佩服。
He has such great courage, it's admirable.
例句 3:
這部書是如此吸引人,我無法放下。
This book is such a page-turner, I can't put it down.
用來強調某事物的程度或數量,通常用於比較或說明一個數量的顯著性。例如:當某人表達他們對某件事的驚訝時,可以說「我沒想到會那麼多!」這樣的用法強調了數量的意外性。
例句 1:
我沒想到會那麼多包裹!
I didn't expect there to be that much mail!
例句 2:
她的表現讓我驚訝,沒想到會那麼好!
Her performance surprised me, I didn't expect it to be that good!
例句 3:
這個問題那麼複雜,我需要更多時間來思考。
This problem is that complicated, I need more time to think.
用來表示某事物的程度或數量,通常用於強調相似性或相等性。例如:當談到某事的價值或重要性時,可以說「我對這件事的投入和你一樣多。」這樣的說法強調了雙方的投入程度。
例句 1:
我對這個項目的關注和你一樣多。
I care about this project as much as you do.
例句 2:
他在這件事情上投入的精力和我一樣多。
He put in as much effort into this matter as I did.
例句 3:
我對這個問題的重視程度和你一樣多。
I value this issue as much as you do.