「一剎那」這個詞在中文中指的是非常短暫的時間,通常用來形容瞬間或極短的片刻。它可以表示某個事件或狀況發生的速度之快,以至於幾乎無法察覺。常見的用法包括描述某種感受、變化或行動的瞬間,強調其短暫性和即時性。
指的是一個極短的時間,通常用於強調某事發生的迅速性。在日常生活中,這個詞經常用於描述某個動作或反應的即時性,例如:在科技中,許多應用程序和服務都強調它們的即時性,以滿足用戶的需求。
例句 1:
在那一瞬間,我知道我必須做出選擇。
In that instant, I knew I had to make a choice.
例句 2:
這個決定在一瞬間改變了我的生活。
This decision changed my life in an instant.
例句 3:
她的笑容讓我在那一瞬間感到快樂。
Her smile brought me joy in that instant.
通常用來描述一段短暫的時間,強調某個特定的時刻或事件。這個詞在各種情境中都可以使用,無論是日常生活、情感表達或重要事件的回憶。在文學和口語中,moment 可以用來強調某個特別的時刻,帶有情感色彩。
例句 1:
那一刻,我感受到無比的幸福。
At that moment, I felt immense happiness.
例句 2:
我們在那一刻分享了彼此的心情。
We shared our feelings at that moment.
例句 3:
這是一個值得珍惜的時刻。
This is a moment to cherish.
通常用來形容一個極快的瞬間,可能涉及光線或記憶的閃現。這個詞常用於描述快速的行動或事件,像是閃電般的速度。在某些情況下,flash 也可以用來形容突然的情感或想法的出現。
例句 1:
他的決定像閃電一樣迅速。
His decision was made in a flash.
例句 2:
她的心情在那一瞬間如閃光般變化。
Her mood changed in a flash.
例句 3:
我在那一瞬間回想起了過去的回憶。
I recalled memories in a flash.
指的是極短的時間,通常用於描述需要迅速反應的情況。在運動、交通或緊急情況中,這個詞常用來強調時間的緊迫性和快速反應的重要性。
例句 1:
在那一瞬間,我做出了反應。
In that split second, I reacted.
例句 2:
這場比賽的結果在一瞬間決定了。
The outcome of the game was decided in a split second.
例句 3:
他在一瞬間做出了明智的選擇。
He made a wise choice in a split second.