「交手」這個詞在中文中主要指的是兩個或多個人之間的對抗、競爭或戰鬥。這個詞常用於體育比賽、武術、軍事行動等場景。它可以指實際的肉體接觸,也可以用來形容在某種競爭中的對抗。在某些情況下,「交手」也可以引申為在某個議題或問題上進行的辯論或討論。
這個詞通常用於描述與某個對手或群體進行互動或對抗的情況。它可以用於體育比賽、軍事行動或任何形式的競爭。在商業或辯論中,也可以用於描述與某個觀點或立場的對抗。
例句 1:
兩隊在比賽中將會交手。
The two teams will engage in a match.
例句 2:
他們在會議中就這個議題進行了激烈的交手。
They engaged in a heated discussion on the topic during the meeting.
例句 3:
這場比賽是兩位頂尖選手的交手。
This match is an engagement between two top players.
用於描述身體上的對抗或競爭,通常帶有強烈的情感或衝突意味。這個詞可以用於各種情境,包括體育競賽、街頭鬥爭或軍事衝突。
例句 1:
他們在拳擊賽中將會交手。
They will fight in the boxing match.
例句 2:
兩國之間的軍事交手造成了許多傷亡。
The military fight between the two countries caused many casualties.
例句 3:
在街頭打鬥中,他們進行了一場激烈的交手。
They had an intense fight in the street.
通常用於描述大規模的衝突或戰鬥,尤其是在軍事或戰爭背景下。它可以指歷史上的戰役,也可以用於比喻意義上,描述某種激烈的競爭或衝突。
例句 1:
這場戰役是歷史上最著名的交手之一。
This battle is one of the most famous engagements in history.
例句 2:
兩位選手在這場比賽中展開了一場激烈的交手。
The two players engaged in a fierce battle during the match.
例句 3:
這場戰鬥持續了數小時,雙方都付出了沉重的代價。
The battle lasted for hours, with both sides paying a heavy price.
特指兩個人之間的對抗,通常是為了榮譽或解決爭端,常見於文學或歷史背景中。這種交手通常是有規則的,並且是正式的。
例句 1:
他們決定在黎明時分進行一場決鬥。
They decided to have a duel at dawn.
例句 2:
這場決鬥是為了清白而進行的交手。
The duel was an engagement to defend one's honor.
例句 3:
歷史上,許多名人都參加過決鬥以解決爭端。
Many historical figures engaged in duels to settle disputes.