「公元前164年」是指公元紀年系統中的一個時間點,表示在基督紀元之前的164年。這個時間點是歷史上的一個特定年份,通常用於描述古代事件、人物或文化的發展。
這是公元前的簡寫形式,常用於歷史文本中來表示特定的年份。它強調該年份是在基督紀元之前的時間,並且在學術和歷史研究中經常使用。
例句 1:
在公元前164年,某些古代文明正在興起。
In B.C. 164, certain ancient civilizations were rising.
例句 2:
公元前164年,羅馬共和國與卡爾特部落發生了衝突。
In B.C. 164, the Roman Republic had conflicts with the Celtic tribes.
例句 3:
這個事件發生在公元前164年,對後來的歷史影響深遠。
This event occurred in B.C. 164 and had a profound impact on later history.
這個表達方式通常用於非正式的歷史討論中,強調該年份是在基督出生之前。它與公元前的用法相同,但更具描述性。
例句 1:
在基督出生前164年,許多文化和社會都在發展。
Before Christ 164, many cultures and societies were developing.
例句 2:
基督教歷史學家經常提到公元前164年作為重要的時間點。
Christian historians often refer to Before Christ 164 as an important point in time.
例句 3:
在基督教的歷史框架中,公元前164年是值得注意的年份。
In the context of Christian history, Before Christ 164 is a noteworthy year.
這是另一種表示公元前164年的方式,通常用於數學計算或時間排列中。它的使用常見於學術和歷史的討論中。
例句 1:
164 B.C. 是許多古代戰爭的關鍵時期。
164 B.C. was a key period for many ancient wars.
例句 2:
在164 B.C.,古代的科學和哲學有了顯著的進展。
In 164 B.C., there were significant advancements in ancient science and philosophy.
例句 3:
許多重要的歷史事件都發生在164 B.C.。
Many important historical events occurred in 164 B.C.
這個表達方式與「Before Christ 164」相似,通常用於強調年份的歷史背景。
例句 1:
164年前基督的事件對古代社會有著深遠的影響。
Events from 164 Before Christ had a profound impact on ancient societies.
例句 2:
164年前基督的時期有許多文化交流。
The period of 164 Before Christ saw much cultural exchange.
例句 3:
在164年前基督,許多重要的發明和發現正在進行。
In 164 Before Christ, many important inventions and discoveries were underway.