必先治國的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「必先治國」這句話的意思是要先治理好國家,然後才能進行其他的事務或發展。這句話強調了治理國家在整體發展中的重要性,常用於討論政治、經濟、社會等方面的優先順序。它反映出在某些文化和哲學中,國家治理被視為基礎,沒有良好的治理,其他的發展都無法順利進行。

依照不同程度的英文解釋

  1. You need to manage the country first.
  2. You must take care of the country before anything else.
  3. You should fix the country first.
  4. You need to ensure the country is stable before other actions.
  5. You have to prioritize the management of the country before pursuing other goals.
  6. It is essential to establish effective governance of the country prior to engaging in further developments.
  7. The governance of the nation must be addressed first to facilitate subsequent progress.
  8. Prioritizing the effective administration of the state is crucial for overall advancement.
  9. Effective state governance is a prerequisite for achieving broader societal objectives.
  10. To achieve progress, one must first ensure that the nation is well-governed.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Govern the country first

用法:

這個表達強調了治理國家的重要性,通常用於政治和社會討論中。它暗示著在進行其他行動之前,首先要確保國家的穩定和繁榮。

例句及翻譯:

例句 1:

在進行經濟改革之前,我們必須先治理國家。

Before implementing economic reforms, we must govern the country first.

例句 2:

他相信,治理國家是實現社會進步的基礎。

He believes that governing the country is the foundation for achieving social progress.

例句 3:

治理國家是任何政策成功的前提。

Governing the country is a prerequisite for the success of any policy.

2:Prioritize state management

用法:

這個表達強調在計劃或行動中,國家管理應該是首要考量。它常用於討論政策制定和國家發展的策略。

例句及翻譯:

例句 1:

在制定新政策時,我們必須優先考慮國家管理。

When formulating new policies, we must prioritize state management.

例句 2:

他在演講中強調了優先考慮國家管理的重要性。

He emphasized the importance of prioritizing state management in his speech.

例句 3:

優先考慮國家管理有助於確保社會的穩定。

Prioritizing state management helps ensure social stability.

3:Manage the nation first

用法:

這個表達強調在進行其他活動或計畫之前,必須先處理國家的管理事務。常用於政治和社會發展的討論中。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要先管理國家,才能進行其他的改革。

We need to manage the nation first before we can implement other reforms.

例句 2:

他認為,管理國家是實現長期發展的關鍵。

He believes that managing the nation is key to achieving long-term development.

例句 3:

在發展經濟之前,我們必須先管理好國家。

Before developing the economy, we must manage the nation well.

4:Establish governance before development

用法:

這個表達強調在任何發展行動之前,必須建立穩定的治理結構。它常用於討論國家發展策略和政策的背景下。

例句及翻譯:

例句 1:

在進行城市發展之前,我們必須建立良好的治理結構。

We must establish governance before urban development.

例句 2:

他提到,建立治理是發展的基石。

He mentioned that establishing governance is the cornerstone of development.

例句 3:

只有在良好的治理下,才能實現持續的經濟增長。

Sustainable economic growth can only be achieved under good governance.