「Residual」這個詞在中文中通常翻譯為「殘餘的」或「剩餘的」,用來描述某物在過程中留下的部分或剩下的部分。這個詞常見於數學、科學、經濟、醫學等領域,表示在某種計算、處理或變化後,仍然存在的量或影響。
用於描述在某個過程或事件之後仍然存在的部分。這個詞通常是中性的,指的是剩下的東西,無論是物質還是抽象概念。在日常生活中,剩下的食物、時間或資源都可以被稱為剩餘的。在商業或財務報告中,剩餘的資金或資源也是常見的用語。
例句 1:
我們還剩下幾個小時來完成這個項目。
We have a few hours remaining to complete this project.
例句 2:
剩餘的材料可以用來製作其他產品。
The remaining materials can be used to make other products.
例句 3:
這是剩餘的預算,能用於未來的計劃。
This is the remaining budget that can be used for future plans.
通常用於描述在用餐後剩下的食物,這個詞也可以用來形容其他類型的剩餘物品。它帶有輕鬆的口語感,常見於家庭或非正式的場合。在餐廳或家庭聚會後,經常會有剩下的食物可以保存起來。
例句 1:
晚餐後,我們有一些剩菜可以明天吃。
After dinner, we have some leftovers to eat tomorrow.
例句 2:
她把剩下的食物放進冰箱。
She put the leftover food in the fridge.
例句 3:
我們可以用這些剩菜來做午餐。
We can use these leftovers to make lunch.
通常用於經濟學或財務領域,指的是超過需求的部分,這個詞有時帶有正面的含義,表示資源的富裕。在商業中,盈餘常用來描述企業的利潤或資源的過剩。在農業中,農作物的過剩可以用來出口或儲存。
例句 1:
公司報告顯示,去年有盈餘。
The company's report showed a surplus last year.
例句 2:
這個國家有農產品的過剩,可以出口到其他地方。
The country has a surplus of agricultural products that can be exported elsewhere.
例句 3:
預算的盈餘將用於未來的項目。
The surplus in the budget will be used for future projects.
通常用於描述超過正常或必要量的部分,這個詞常常帶有負面意味,表示過多或過度。在健康或環境科學中,過量的物質可能會造成問題。在商業中,過量的庫存或資源也可能導致浪費。
例句 1:
過量的糖分對健康有害。
Excess sugar is harmful to health.
例句 2:
在這個項目中,我們有過多的資源需要處理。
In this project, we have excess resources that need to be managed.
例句 3:
他們必須處理過量的庫存。
They need to deal with the excess inventory.