「聯邦直轄區」是指由中央政府直接管轄的區域,通常不屬於任何省或州的管轄範圍。在一些國家,這種區域可能是政治、經濟或文化的重要中心,例如首都或特定的行政區。聯邦直轄區的設立通常是為了確保中央政府的直接控制,並維持該區域的特殊地位。
這個詞通常用來描述由聯邦政府直接管理的地區,特別是在國家首都的情況下。這樣的地區通常是政治活動的中心,並且擁有特定的法律和行政框架,與其他州或省有所不同。
例句 1:
華盛頓特區是美國的聯邦直轄區。
Washington D.C. is the federal district of the United States.
例句 2:
這個聯邦直轄區擁有自己的法律和規範。
This federal district has its own laws and regulations.
例句 3:
在這個聯邦直轄區內,所有的政府機構都集中在一起。
All government agencies are centralized in this federal district.
這個詞指的是一個國家的首都所在的地區,通常由中央政府直接管理。這樣的區域通常具有特殊的法律地位,並且是國家政治和行政的核心。
例句 1:
澳大利亞的首都位於首都領地內。
Australia's capital is located in the Capital Territory.
例句 2:
這個首都領地有許多重要的政府機構。
This capital territory houses many important government institutions.
例句 3:
在這個首都領地內,舉行了許多國家級的活動。
Many national-level events are held in this capital territory.
這個詞描述了不屬於任何地方政府,而是由中央政府直接管理的地區。這類地區的設立通常是為了確保中央政府的控制和政策的執行。
例句 1:
這個直接管轄的區域有助於維護國家的穩定。
This directly governed area helps maintain national stability.
例句 2:
直接管轄區域的法律和政策由中央政府制定。
The laws and policies of the directly governed area are set by the central government.
例句 3:
在這個直接管轄的區域內,政府的影響力非常大。
The government's influence is very strong in this directly governed area.
這個詞通常用來描述一個城市或國家的中心地帶,並且通常是由中央政府直接管理。這樣的地區通常是經濟、文化和政治的中心。
例句 1:
這個中央區域是城市的商業中心。
This central district is the commercial hub of the city.
例句 2:
在這個中央區域內,有許多重要的文化機構。
There are many important cultural institutions in this central district.
例句 3:
中央區域的治理由國家政府直接負責。
The governance of the central district is directly handled by the national government.