「衛星城市」是指那些位於大城市周圍的小城市或城鎮,通常與大城市有著密切的經濟和社會聯繫。這些城市的發展通常是由於大城市的擴張,並且它們通常提供居住空間和一些基本的商業服務,讓人們能夠在相對寧靜的環境中生活,同時仍然能夠輕鬆通勤到大城市工作。衛星城市的發展通常伴隨著城市化進程,並可能因交通便利而蓬勃發展。
通常指那些依賴於大城市的較小城鎮,這些城鎮的居民往往需要通勤到大城市工作。衛星城鎮通常提供住宅和一些基本的商業設施,並且與大城市之間有良好的交通連接。
例句 1:
這個衛星城鎮的發展使得許多人能夠在城市和鄉村之間找到平衡。
The development of this satellite town allows many people to find a balance between urban and rural living.
例句 2:
衛星城鎮的房價通常比市中心便宜。
The housing prices in satellite towns are usually cheaper than in the city center.
例句 3:
許多家庭選擇住在衛星城鎮,以便能夠享受更寧靜的生活環境。
Many families choose to live in satellite towns to enjoy a quieter living environment.
指大城市周圍的居住區,通常是以住宅為主,並且可能有一些商業設施。這些地區通常提供更大的生活空間和較低的人口密度,吸引那些希望逃離城市喧囂的居民。
例句 1:
這個郊區地區的學校評價很高,吸引了許多家庭搬來。
The suburban area has highly rated schools, attracting many families to move there.
例句 2:
她喜歡在郊區的公園裡散步,享受大自然。
She enjoys walking in the parks of the suburban area, appreciating nature.
例句 3:
郊區的交通便利,使居民能夠輕鬆通勤到市中心。
The suburban area's convenient transportation allows residents to easily commute to the city center.
這些城鎮主要是為了滿足通勤者的需求而發展的,居民通常在大城市工作,但選擇在這些小城鎮居住以享受更好的生活品質。
例句 1:
這個通勤城鎮的居民大多數都在城市裡工作。
Most residents of this commuter town work in the city.
例句 2:
通勤城鎮的生活成本通常低於大城市。
The cost of living in commuter towns is usually lower than in the big city.
例句 3:
他們每天都要從通勤城鎮搭火車到市中心上班。
They take the train from the commuter town to the city center every day for work.
指那些位於大城市邊緣的城鎮,通常與大城市有著密切的聯繫,並且可能在未來成為更大城市的一部分。
例句 1:
這個邊緣城市的發展速度很快,吸引了許多新居民。
The development of this outskirt city is rapid, attracting many new residents.
例句 2:
邊緣城市的交通改善使得通勤變得更加方便。
Improvements in transportation in the outskirt city have made commuting much easier.
例句 3:
他們計畫在邊緣城市建設新的購物中心。
They plan to build a new shopping center in the outskirt city.