「阿們」這個詞在中文中主要用於宗教或禱告的語境,表示對某個陳述或祈禱的認同和肯定。它源自希伯來語,意為「確實」、「如此」或「願如此」,通常在基督教的禱告結尾使用,表達對所說內容的同意和信任。
這是最直接的對應詞,通常用於基督教和猶太教的禱告結尾,表示對祈禱內容的同意和信任。在宗教儀式中,信徒會在牧師或領袖禱告結束時齊聲說出「阿們」,以示共鳴和支持。
例句 1:
在每次禱告結束時,大家都會一起說「阿們」。
At the end of every prayer, everyone says 'Amen' together.
例句 2:
他的祈禱很感人,最後大家都說了「阿們」。
His prayer was touching, and everyone said 'Amen' at the end.
例句 3:
這句話的意義深遠,聽到後我忍不住說了「阿們」。
The meaning of that statement was profound, and I couldn't help but say 'Amen'.
這是一種較為正式的表達方式,通常用來表示對某事的同意或接受。在某些場合中,它可以用來替代「阿們」,尤其是在非宗教的上下文中。這個短語通常用於結尾或強調某一觀點。
例句 1:
我們希望這個計畫能夠順利進行,願如此。
We hope this plan will go smoothly, so be it.
例句 2:
如果這是你所選擇的道路,那麼就這樣吧。
If this is the path you choose, then so be it.
例句 3:
在會議結束時,董事長說:「我們將這個提案通過,願如此。」
At the end of the meeting, the chairman said, 'We will pass this proposal, so be it.'
這個短語通常用來表示接受現狀或對未來的願望,雖然它的語氣較為輕鬆,但在某些情況下可以用來替代「阿們」。它強調對某件事情的接受和希望。
例句 1:
我們已經做了我們能做的,接下來就讓它成為現實吧。
We have done what we can, now let it be.
例句 2:
對於未來的計畫,我們只能說讓它成為現實。
Regarding future plans, we can only say let it be.
例句 3:
在這種情況下,我們只能接受,讓它成為現實。
In this situation, we can only accept it and let it be.
這是一個用來強調某個陳述的詞語,表示真實和誠懇。在某些宗教或正式的場合中,它可以用來替代「阿們」,尤其是在強調某個信念或真理時。
例句 1:
我相信這句話是正確的,真的。
I believe this statement is true, truly.
例句 2:
她的話語充滿智慧,這是真的。
Her words are full of wisdom, truly.
例句 3:
在這個問題上,我們必須堅持真理,這是真的。
On this issue, we must uphold the truth, truly.