-150度C的意思、翻譯和例句

是什麼意思

-150度C是指攝氏溫度的一個數值,表示該物體或環境的溫度為負150度。這樣的低溫通常出現在極端冷凍的環境中,例如液氮或某些特殊實驗室中的超低溫條件。這樣的溫度對大多數物質來說都是極端的,會導致許多物質變成固態或發生其他物理變化。

依照不同程度的英文解釋

  1. Very cold temperature.
  2. A temperature that is much lower than freezing.
  3. A temperature that can freeze many things.
  4. A temperature that is below zero and very cold.
  5. A temperature that is extremely low and can cause freezing.
  6. A temperature that is much lower than the normal freezing point.
  7. A very low temperature that can affect the state of matter.
  8. An extremely low temperature that is often used in scientific experiments.
  9. A temperature significantly below the freezing point of water, used in cryogenic applications.
  10. An intensely cold temperature that can solidify gases and affect molecular structures.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:-150 degrees Celsius

用法:

這個表示法直接指出了特定的溫度,通常用於科學和技術文獻中,特別是在涉及低溫實驗或冷卻技術的情況下。

例句及翻譯:

例句 1:

-150度C的環境中,液體氮被廣泛應用於冷卻和保存樣本。

Liquid nitrogen is widely used for cooling and preserving samples at -150 degrees Celsius.

例句 2:

某些材料在-150度C下會達到超導狀態。

Some materials reach a superconducting state at -150 degrees Celsius.

例句 3:

科學家在-150度C的條件下進行實驗以研究物質的性質。

Scientists conduct experiments under conditions of -150 degrees Celsius to study the properties of materials.

2:Cryogenic temperature

用法:

這個術語通常用於描述極低的溫度,尤其是在物理學和工程學領域,涉及到液體氣體的應用和研究。

例句及翻譯:

例句 1:

在冷凍技術中,-150度C被視為低溫範疇。

In cryogenic technology, -150 degrees Celsius is considered a low temperature range.

例句 2:

許多超導材料在冷卻到低於-150度C時會顯示出其獨特的性質。

Many superconducting materials exhibit their unique properties when cooled below -150 degrees Celsius.

例句 3:

冷凍保存技術依賴於-150度C的環境來延長細胞的存活時間。

Cryopreservation techniques rely on environments of -150 degrees Celsius to extend the viability of cells.

3:Extreme cold

用法:

這是用來描述非常低的溫度,通常會對物質的性質和行為產生重大影響。

例句及翻譯:

例句 1:

極端寒冷的環境會導致許多物質的物理性質改變。

Extreme cold can cause significant changes in the physical properties of many substances.

例句 2:

在極端寒冷的條件下,許多生物無法生存。

Many organisms cannot survive in conditions of extreme cold.

例句 3:

極端寒冷的氣候對人類和動植物的生存構成挑戰。

Extreme cold climates pose challenges for the survival of humans and plants.

4:Super low temperature

用法:

這個術語用於描述比常規低溫更低的溫度,通常在科學研究中使用。

例句及翻譯:

例句 1:

超低溫技術在物理學研究中非常重要。

Super low temperature technology is crucial in physical research.

例句 2:

在超低溫下,物質的行為與在常規溫度下截然不同。

At super low temperatures, the behavior of materials differs drastically from that at normal temperatures.

例句 3:

我們的實驗需要在超低溫環境中進行,以獲得準確的數據。

Our experiments need to be conducted in a super low temperature environment to obtain accurate data.