「1998年至2004年」指的是一段特定的時間範圍,涵蓋了1998年到2004年這六年的時間。在這段期間內,可能發生了許多重要的事件、變化或發展,無論是在個人生活、社會變遷、科技進步或是政治經濟等方面。
指一段特定的時間,通常用來描述某個事件或過程的持續時間。在歷史、科學或文學中,這個詞經常被用來標示某個時代或階段。
例句 1:
這個時期對於科技的發展非常重要。
This period was crucial for the development of technology.
例句 2:
在這個時期,許多社會運動興起。
Many social movements emerged during this period.
例句 3:
他在這段時期完成了他的博士學位。
He completed his PhD during this period.
通常用來描述一段時間的長度,強調從開始到結束的整個過程。在討論歷史事件或個人經歷時,這個詞可以用來概括一段經歷或變化。
例句 1:
這段時間跨度讓我們見證了許多變化。
This span of time allowed us to witness many changes.
例句 2:
研究的時間跨度為五年。
The span of the study was five years.
例句 3:
他在這段時間內經歷了許多挑戰。
He faced many challenges during this span.
指持續的時間,通常用於計算或描述某個事件、活動或過程的長度。在學術和科學領域,這個詞經常用來強調時間的長度和影響。
例句 1:
這個計畫的持續時間為兩年。
The duration of this project is two years.
例句 2:
會議的持續時間大約為三小時。
The duration of the meeting is approximately three hours.
例句 3:
這段持續的時間讓我們能夠深入研究問題。
The duration allowed us to delve deeper into the issue.
通常用來描述某個事件或計畫的時間範圍,強調開始和結束的日期或時間。在商業、項目管理和計畫中,這個詞經常用來設定目標和預期的完成時間。
例句 1:
我們需要在這個時間範圍內完成這個項目。
We need to complete this project within this timeframe.
例句 2:
這個時間範圍是我們評估進度的基準。
This timeframe serves as a benchmark for assessing progress.
例句 3:
在這個時間範圍內,我們將推出新產品。
We will launch the new product within this timeframe.