「收穫月」通常指的是農作物成熟的月份,特別是在秋季,這是農民們收割作物的時期。在這個時期,農田裡的作物經過一季的生長,終於到了可以收割的時候,象徵著辛勤勞作的成果。此外,「收穫月」也可以引申為在某個時間段內獲得成果或成果累積的象徵,無論是在學業、工作還是其他方面。
指農作物成熟和收穫的時間,通常在秋季,各種作物如稻米、玉米、果實等都會在這個時期被收割。這個詞常用於農業和農村生活的描述中,象徵著豐收和勞動的成果。
例句 1:
今年的收穫月特別豐盛。
This year's harvest month is particularly abundant.
例句 2:
在收穫月,村民們一起慶祝豐收。
During harvest month, villagers celebrate the bountiful harvest together.
例句 3:
收穫月是農民一年中最期待的時刻。
Harvest month is the most anticipated time of the year for farmers.
強調收集成果或作物的過程,通常與社區活動或慶祝活動相關。在這個月份,農民和社區成員會一起參與收集和慶祝的活動,象徵著團結和共同努力的成果。
例句 1:
在這個收集月份,大家都忙著幫助彼此。
In this gathering month, everyone is busy helping each other.
例句 2:
我們會在收集月份舉辦盛大的慶祝活動。
We will hold a grand celebration during the gathering month.
例句 3:
這個收集月份讓我們更加團結。
This gathering month brings us closer together.
專注於收割的行為,通常與勞動和成果的獲得相關。在這個月份,農民會進行大量的收割工作,並為自己的辛勤付出感到驕傲。
例句 1:
這個收割月份,我們的辛勤工作終於得到了回報。
This reaping month, our hard work has finally paid off.
例句 2:
每年的收割月份都是一個值得慶祝的時刻。
Every year's reaping month is a time worth celebrating.
例句 3:
收割月份是農業生產的重要時期。
Reaping month is a crucial period in agricultural production.
強調作物的收集和整理,通常是在農作物成熟後進行的。在這個月份,農民會忙於將各種作物收集回家,並準備出售或儲存。
例句 1:
在作物收集月份,我們會確保所有的作物都安全回收。
During crop collection month, we make sure all the crops are safely harvested.
例句 2:
這個作物收集月份的天氣非常理想。
The weather during this crop collection month is very ideal.
例句 3:
每年的作物收集月份都是一個繁忙的時期。
Every year's crop collection month is a busy time.