360英吋的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「360英吋」是指一個長度單位,等於360英寸(inch)。英吋是美制或英制的長度單位,通常用於測量物體的長度、寬度或高度。在一些國家,英吋仍然被廣泛使用,尤其是在美國。360英吋相當於30英尺(foot),或約9.144米(meter)。

依照不同程度的英文解釋

  1. A measurement that shows how long something is.
  2. A way to measure length.
  3. A unit of length used mainly in the US.
  4. A measurement equal to 1/12 of a foot.
  5. A common unit of measurement for height and width.
  6. A unit used in various contexts, especially in construction and design.
  7. Often used in technical specifications and dimensions.
  8. A unit of measurement that is part of the imperial system.
  9. A specific measure that can be converted to metric units.
  10. A length measurement that is still prevalent in certain industries.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Inches

用法:

英吋是美制和英制系統中常用的長度單位,尤其在美國。通常用於測量小物件的尺寸,如電視屏幕的大小、家具的長度等。

例句及翻譯:

例句 1:

這台電視的大小是55英吋。

The size of this TV is 55 inches.

例句 2:

這張桌子的長度是72英吋。

The length of this table is 72 inches.

例句 3:

他買了一個12英吋的披薩。

He bought a 12-inch pizza.

2:Feet

用法:

英尺是另一個美制和英制的長度單位,1英尺等於12英寸。通常用於測量較大的物體或空間,如房間的大小或建築物的高度。

例句及翻譯:

例句 1:

這個房間的高度是10英尺。

The height of this room is 10 feet.

例句 2:

他的家距離學校有300英尺。

His house is 300 feet away from the school.

例句 3:

這棵樹大約有20英尺高。

This tree is about 20 feet tall.

3:Centimeters

用法:

公分是公制系統中的長度單位,1英寸約等於2.54公分。通常用於測量人體的高度或其他物件的尺寸。

例句及翻譯:

例句 1:

她的身高是170公分。

Her height is 170 centimeters.

例句 2:

這本書的寬度是15公分。

The width of this book is 15 centimeters.

例句 3:

這個盒子的長度是30公分。

The length of this box is 30 centimeters.

4:Meters

用法:

米是公制系統中的主要長度單位,1米等於約39.37英寸。通常用於測量較大的距離,如運動場的長度或建築物的高度。

例句及翻譯:

例句 1:

這座橋的長度是200米。

The length of this bridge is 200 meters.

例句 2:

這條路的寬度是3米。

The width of this road is 3 meters.

例句 3:

他的家距離公園有500米。

His house is 500 meters away from the park.