「Fugu」是日文中的一種魚類,中文稱為「河豚」,是一種被認為美味但同時具有毒性的魚。這種魚的肉在日本料理中被視為美味佳餚,但因其內部含有劇毒的成分,只有經過專業訓練的廚師才能安全處理和烹調。食用不當可能會導致中毒甚至死亡,因此在享用這道菜時,需特別謹慎。
這是一種能夠將自己膨脹的魚類,通常在水中遇到威脅時會張開身體。這種魚的肉在某些文化中被視為美味,但也因其毒性而需謹慎食用。
例句 1:
這種魚在海洋中可以膨脹成球形。
This fish can inflate into a ball shape in the ocean.
例句 2:
某些種類的河豚是可以食用的,但必須由專業廚師處理。
Some types of pufferfish are edible, but they must be handled by professional chefs.
例句 3:
我聽說這種魚的肉非常美味,但也很危險。
I've heard that the meat of this fish is very delicious but also very dangerous.
這種魚的特徵是能夠快速膨脹,形成一個圓形的外觀。它的毒性讓它成為一種特殊的美食,只有經驗豐富的廚師才能安全處理。
例句 1:
吹魚的肉在某些國家被視為美味佳餚。
Blowfish meat is considered a delicacy in some countries.
例句 2:
這種魚在水族館中很受歡迎,因為它的膨脹能力。
This fish is popular in aquariums because of its ability to inflate.
例句 3:
食用吹魚需要謹慎,因為它的毒性可能致命。
Eating blowfish requires caution because its toxins can be fatal.
這是對河豚的另一種稱呼,特別是在日本料理中。由於其獨特的風味和危險性,成為了許多美食愛好者的追求。
例句 1:
在日本,享用河豚魚是一種獨特的美食體驗。
In Japan, enjoying fugu fish is a unique culinary experience.
例句 2:
只有經過認證的廚師才能合法地準備河豚魚。
Only certified chefs can legally prepare fugu fish.
例句 3:
河豚魚的味道非常細膩,但處理不當會有生命危險。
Fugu fish has a very delicate flavor, but improper handling can be life-threatening.