Liang-yung的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「量用」這個詞在中文裡主要指的是使用或消耗某種資源(如時間、金錢或物品)時的適度或合理程度。它強調在使用資源時需要有計畫性和節制,以避免浪費或過度消耗。

依照不同程度的英文解釋

  1. Using something carefully.
  2. Using resources in a smart way.
  3. Making sure not to waste what you have.
  4. Using things wisely and not too much.
  5. Being careful about how much you use.
  6. Managing the amount of resources you consume.
  7. Practicing moderation in the use of resources.
  8. Exercising restraint in the consumption of resources.
  9. Implementing strategies to optimize resource utilization.
  10. Balancing the use of resources to prevent waste.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Moderation

用法:

指在行為或消費上保持適度,避免過度。這個詞常用於飲食、消費或任何需要控制的行為中。

例句及翻譯:

例句 1:

飲食應該講究量用,避免過量攝取。

Diet should be about moderation to avoid excessive intake.

例句 2:

在慶祝活動中,保持量用是很重要的。

It is important to practice moderation during celebrations.

例句 3:

他在使用社交媒體時也講究量用。

He also practices moderation when using social media.

2:Sparing use

用法:

強調節約和小心使用,通常用於描述對資源的謹慎使用。它可以用於各種情境,包括時間、金錢或物品的使用。

例句及翻譯:

例句 1:

在這個項目中,我們需要對預算量用。

In this project, we need to ensure a sparing use of the budget.

例句 2:

她對這些資源的使用非常量用。

She is very sparing in her use of these resources.

例句 3:

量用時間對於提高效率至關重要。

Sparing use of time is crucial for improving efficiency.

3:Prudent use

用法:

指明智和謹慎地使用資源,通常涉及計劃和前瞻性思考。這個詞強調在使用資源時的智慧和考慮後果。

例句及翻譯:

例句 1:

在投資上,我們應該量用資金。

In investments, we should practice prudent use of funds.

例句 2:

量用這些資源對於長期成功至關重要。

Prudent use of these resources is essential for long-term success.

例句 3:

他總是量用時間,確保不會浪費任何一分一秒。

He always practices prudent use of time to ensure no second is wasted.

4:Resource management

用法:

指有效地計劃和控制資源的使用,以達到最佳效果。這個詞通常用於商業、環境保護和個人理財等領域。

例句及翻譯:

例句 1:

良好的資源管理可以幫助我們減少浪費。

Good resource management can help us reduce waste.

例句 2:

公司需要加強資源管理以提高效率。

The company needs to improve its resource management to enhance efficiency.

例句 3:

學校在教育資源的量用上做得很好。

The school does a great job in resource management for educational purposes.