blocker的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「blocker」這個詞在中文中通常指的是阻擋物或阻礙者,尤其在某些情境下,它可以用來形容那些妨礙進展或造成問題的因素或人。在技術和項目管理中,blocker 也指那些阻止任務或項目進展的障礙,這些障礙需要被解決才能繼續進行。在日常生活中,blocker 可以是任何造成困難或障礙的事物。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that stops you from doing something.
  2. Something that gets in the way.
  3. Something that prevents progress.
  4. A person or thing that causes a delay.
  5. An obstacle that needs to be cleared.
  6. A significant hurdle that impedes advancement.
  7. An impediment that must be addressed to move forward.
  8. A barrier that obstructs progress or completion.
  9. An obstruction that requires resolution to facilitate movement.
  10. A hindrance that must be overcome for success.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Obstacle

用法:

指在某個過程中需要克服的困難或挑戰,通常是物理的或抽象的。它可以用於描述任何阻礙進展的事物,無論是在工作、學習還是生活中。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要找到方法來克服這些障礙。

We need to find ways to overcome these obstacles.

例句 2:

這項政策的實施面臨許多障礙。

The implementation of this policy faces many obstacles.

例句 3:

他們在爬山的過程中遇到了許多障礙。

They encountered many obstacles during their climb.

2:Barrier

用法:

通常指任何物理或非物理的障礙,這些障礙阻止或限制某種行為或進程。它可以是情感、社會或制度上的障礙,影響個人或團體的行動。

例句及翻譯:

例句 1:

語言障礙使得溝通變得困難。

Language barriers make communication difficult.

例句 2:

社會經濟障礙可能會限制人們的機會。

Socioeconomic barriers can limit people's opportunities.

例句 3:

他們需要克服文化障礙才能有效合作。

They need to overcome cultural barriers to work effectively together.

3:Hindrance

用法:

指任何妨礙或延遲進展的事物,通常用於描述那些使事情變得更加困難的情況或因素。它可能是物理的或情感的,影響個人或團體的行動。

例句及翻譯:

例句 1:

這些規定成為了我們的主要妨礙。

These regulations have become our main hindrance.

例句 2:

她的健康問題是一個持續的妨礙。

Her health issues are a constant hindrance.

例句 3:

這種情況對我們的計劃造成了很大的妨礙。

This situation has caused a significant hindrance to our plans.

4:Impediment

用法:

通常指法律或其他情況下的障礙,這些障礙妨礙某種行為或進程。它可以是正式的或非正式的,影響個人或團體的行動。

例句及翻譯:

例句 1:

他的缺席是一個法律上的障礙。

His absence is a legal impediment.

例句 2:

這些技術問題成為了我們的主要障礙。

These technical issues have become our main impediment.

例句 3:

任何類型的障礙都可能影響項目的進度。

Any type of impediment can affect the project's progress.