「心口痛」這個詞在中文裡通常指的是胸口或心臟部位的疼痛,這種疼痛可能與情感、壓力或實際的健康問題有關。它可以是生理上的疼痛,也可以是由於情感上的困擾或焦慮引起的心理反應。在醫學上,心口痛可能是心臟疾病的徵兆,需要及時就醫檢查。
這是指在胸部的任何不適或疼痛,可能由多種原因引起,包括心臟問題、肌肉緊張或消化系統疾病。醫學上,胸痛是一個重要的症狀,因為它可能與心臟病或其他嚴重健康問題有關。
例句 1:
如果你感到心口痛,應該立即就醫。
If you feel chest pain, you should seek medical attention immediately.
例句 2:
胸痛可能是心臟病的徵兆。
Chest pain can be a sign of heart disease.
例句 3:
他因為胸痛而被送往醫院。
He was taken to the hospital due to chest pain.
這通常是指情感上的痛苦或悲傷,尤其是與愛情或人際關係有關。雖然它不是生理上的疼痛,但常常用來描述因情感困擾而造成的心靈痛苦。
例句 1:
她因為失戀而感到心口痛。
She feels heartache from the breakup.
例句 2:
心口痛有時是情感上的反應。
Heartache can sometimes be an emotional response.
例句 3:
他在回憶過去的時候感到心口痛。
He felt heartache when reminiscing about the past.
這是一種醫學術語,指的是由於心臟缺氧而引起的胸痛,通常在運動或情緒壓力下發作。這是一個需要醫療評估的症狀。
例句 1:
他被診斷出有心絞痛,醫生建議他改變生活方式。
He was diagnosed with angina, and the doctor advised him to change his lifestyle.
例句 2:
心絞痛的疼痛通常會在休息時減輕。
The pain from angina usually subsides with rest.
例句 3:
如果你有心絞痛的症狀,應該立即就醫。
If you have symptoms of angina, you should seek medical help immediately.
這是一個通用的術語,通常指心臟或胸部的疼痛,可能是由多種原因引起的,包括心臟疾病或情感壓力。這是一個需要醫療評估的症狀。
例句 1:
心痛可能是心臟病的警告信號。
Heart pain can be a warning sign of heart disease.
例句 2:
他在運動後感到心痛,決定去看醫生。
He felt heart pain after exercising and decided to see a doctor.
例句 3:
心痛的感覺讓她非常不安。
The sensation of heart pain made her very anxious.