「里程碑日」通常指的是某個重要的日子或事件,標誌著一個階段的完成或某個目標的達成。這個詞常用於商業、項目管理、個人生活或歷史事件中,表示一個具有重大意義的時刻。
用於描述一個重要的日子,通常與某種成就或進展相關聯。這個詞在商業、教育或個人生活中都很常見,表示一個值得慶祝或反思的時刻。例如,公司的成立紀念日或個人的畢業典禮都可以被視為里程碑日。
例句 1:
我們的公司成立十周年是個重要的里程碑日。
Our company's tenth anniversary is an important milestone day.
例句 2:
她的畢業典禮是她人生中的一個里程碑日。
Her graduation ceremony is a milestone day in her life.
例句 3:
這個項目的完成日期將成為我們的里程碑日。
The completion date of this project will be our milestone day.
通常指每年一次的慶祝活動,紀念某個特定事件的發生。這可以是結婚紀念日、公司成立紀念日或其他重要事件的周年慶。這個詞強調重複性和持續性,通常與回顧和慶祝有關。
例句 1:
我們每年都會慶祝結婚紀念日。
We celebrate our wedding anniversary every year.
例句 2:
這是公司成立的五周年紀念日。
This is the fifth anniversary of the company's founding.
例句 3:
她計劃為父母的金婚紀念日舉辦一個派對。
She is planning a party for her parents' golden anniversary.
指在某個時間框架內具有重要意義的日子。這可以是歷史事件的紀念日,或是個人生活中的重要時刻。這個詞強調該日期的重要性,通常與回憶或慶祝相關。
例句 1:
這一天是我們國家獨立的重大紀念日。
This day is a significant date for our country's independence.
例句 2:
她的生日對她來說是一個特別的重大日子。
Her birthday is a significant date for her.
例句 3:
這個日子將永遠是我們生活中的一個重要時刻。
This date will always be a significant moment in our lives.
指在某個計畫或過程中具有關鍵性的重要日期。這可以是項目開始或結束的日期,或是其他需要特別注意的日子。這個詞強調該日期在整體計畫中的重要性。
例句 1:
這是我們項目的關鍵日期,必須按時完成。
This is the key date for our project, and we must meet the deadline.
例句 2:
會議的日期是我們決策過程中的一個關鍵日期。
The date of the meeting is a key date in our decision-making process.
例句 3:
他們將在這個關鍵日期之前提交報告。
They will submit the report before this key date.