puncturer的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「puncturer」這個詞在中文中可以翻譯為「刺破者」或「穿刺者」,通常指的是用尖銳物體刺穿或刺破某物的人或工具。在某些情境中,它也可以指代造成破損或損壞的人或物體。這個詞在日常用語中並不常見,通常用於特定的技術或專業領域,例如醫療或工業。

依照不同程度的英文解釋

  1. Someone or something that makes a hole.
  2. A tool or person that pierces something.
  3. A person who creates a puncture.
  4. Someone who uses a sharp object to go through something.
  5. A person or tool that damages by making a hole.
  6. An entity that causes a rupture or break in a surface.
  7. An agent that penetrates a surface, often causing harm.
  8. An object or individual that perforates material.
  9. A specific agent responsible for creating an opening or breach.
  10. An entity that inflicts a puncture or breach in an object.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Perforator

用法:

通常指用於製造孔洞的工具,常見於工業或辦公環境中。這個詞可以用來描述用來打孔的器械,例如紙張打孔器或建築用的打孔機。在這些情境中,perforator 是一種專門的工具,設計用來有效地在材料上創造孔洞,方便後續的使用或加工。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要一個打孔器來製作這些文件。

We need a perforator to create holes in these documents.

例句 2:

這種打孔器可以用來在金屬上打孔。

This type of perforator can be used to create holes in metal.

例句 3:

辦公室裡的打孔器壞了,需要更換。

The perforator in the office is broken and needs to be replaced.

2:Piercer

用法:

通常指用於穿刺耳朵、鼻子或其他身體部位的專業人員。這個詞在時尚或美容行業中常見,尤其是在耳環和身體飾品的上下文中。piercer 需要具備專業技能和知識,以安全地為客戶穿刺,並確保過程的衛生和安全。

例句及翻譯:

例句 1:

她是一名專業的穿刺師,為客戶提供耳洞穿刺服務。

She is a professional piercer who offers ear piercing services to clients.

例句 2:

在選擇穿刺師時,確保他們的衛生標準良好。

When choosing a piercer, make sure they have good hygiene standards.

例句 3:

這家店的穿刺師非常有經驗,讓我感到放心。

The piercer at this shop is very experienced, which makes me feel comfortable.

3:Puncture tool

用法:

這是一種專門設計用來刺穿或打孔的工具,通常用於工業或技術應用中。這類工具可以用來進行精確的穿刺,常見於醫療、建築或工程等領域。它們的設計通常會考慮到使用的安全性和有效性。

例句及翻譯:

例句 1:

這種穿刺工具適合用於高強度材料。

This puncture tool is suitable for high-strength materials.

例句 2:

在醫療程序中,穿刺工具必須保持無菌。

In medical procedures, puncture tools must be kept sterile.

例句 3:

工程師使用穿刺工具來進行材料測試。

The engineer uses a puncture tool to conduct material testing.

4:Sharp object

用法:

這是一個廣泛的術語,用來描述任何尖銳的物體,能夠刺穿或切割其他物體。這類物品可以是刀、針、釘子等,通常在日常生活中都有所應用。在特定情況下,sharp object 可能會被用來形容具有危險性的物品,因此在使用時需要小心。

例句及翻譯:

例句 1:

小心那些尖銳的物體,以免受傷。

Be careful of those sharp objects to avoid injury.

例句 2:

這把刀是非常鋒利的,要小心使用。

This knife is very sharp, so handle it with care.

例句 3:

他用尖銳的物體打開了包裝。

He used a sharp object to open the package.