「长途」这个词在中文中通常指的是距离较远的旅行或运输,常用于描述长时间的旅程、长距离的运输或通信等。它可以用来形容各种交通方式,如长途汽车、长途火车、长途飞行等,也可以指长途电话等通讯方式。总的来说,长途意味着跨越较大的地理距离,通常需要更多的时间和精力。
通常用來描述需要跨越較大距離的旅行或運輸,特別是在交通運輸、通訊等方面。例如,長途電話指的是跨越很遠的地理距離進行的電話通話。在交通方面,長途巴士和長途火車則是提供遠距離服務的交通工具。
例句 1:
我打算乘坐長途巴士去台北。
I plan to take a long-distance bus to Taipei.
例句 2:
長途電話的費用相對較高。
The cost of long-distance calls is relatively high.
例句 3:
他們從南部城市開車到北部是一次長途旅行。
They drove from the southern city to the north on a long-distance trip.
用來形容時間或距離的延伸,通常表示比平常更長的時間或更遠的距離。在某些情況下,這個詞可以用來描述需要更長時間的計畫或行程。
例句 1:
我們計劃進行一個為期兩週的延長旅行。
We are planning an extended trip lasting two weeks.
例句 2:
這次延長的會議讓我們有更多時間討論問題。
The extended meeting gave us more time to discuss the issues.
例句 3:
他們的假期是一次延長的冒險。
Their vacation was an extended adventure.
通常用來形容距離非常遙遠的地方或事物,可能是地理上的距離,也可能是時間上的遙遠。在談論旅行或目的地時,可以用來強調距離的遙遠。
例句 1:
我希望將來能去那些遙遠的國家旅行。
I hope to travel to those far-off countries in the future.
例句 2:
他們的目標是探索那些遙遠的地方。
Their goal is to explore those far-off places.
例句 3:
這本書講述了許多遙遠的冒險故事。
This book tells many stories of far-off adventures.
通常用來形容地理位置偏遠或不容易到達的地區,這些地方通常距離城市或主要交通樞紐較遠。這個詞也可以用來描述某些情況或事件的發生地點,強調其不易接觸或疏遠。
例句 1:
我們在一個偏遠的村莊度過了週末。
We spent the weekend in a remote village.
例句 2:
這個偏遠地區的交通非常不便。
The transportation in this remote area is very inconvenient.
例句 3:
他們在偏遠的山區進行了探險。
They went on an expedition in the remote mountains.