「中隔」這個詞在中文中主要指的是中間的隔斷或分隔,通常用於描述空間、時間或物體之間的分隔。它可以指一個物理的隔斷,比如牆壁、屏風等,也可以用於比喻性的分隔,比如在時間上有一段間隔。
用來描述物理上或視覺上的分隔,通常指一個明確的界限或障礙。這個詞可以在建築、設計或日常生活中使用,指代牆壁、屏風或其他分隔物。它也可以用於比喻,描述思想或概念之間的界限。
例句 1:
這個房間的中隔是由一個大屏風構成的。
The divider in this room is made of a large screen.
例句 2:
我們需要一個明確的分隔來區分兩個區域。
We need a clear divider to separate the two areas.
例句 3:
這個設計使用了玻璃隔板作為空間的分隔。
This design uses glass partitions as dividers in the space.
通常指物理或虛擬的分隔,尤其是在房間、文件或數據中的分割。它可以是任何用來劃分空間或內容的東西。這個詞在建築學和資訊技術中都很常見。
例句 1:
這個辦公室的分隔牆可以靈活調整。
The partition wall in this office can be adjusted flexibly.
例句 2:
在這個文件中,我們使用了分隔符來區分不同的部分。
In this document, we used partitions to separate different sections.
例句 3:
她在房間中安裝了分隔來創造私密空間。
She installed partitions in the room to create a private space.
用來描述兩個或多個物體、概念或時間之間的距離或差異。這個詞可以用於描述物理上的分開,也可以用於情感或心理上的分離。
例句 1:
他們之間的隔閡使得溝通變得困難。
The separation between them made communication difficult.
例句 2:
在這個項目中,時間的隔離是非常重要的。
In this project, the separation of time is very important.
例句 3:
情感上的隔離可能會影響人際關係。
Emotional separation can affect interpersonal relationships.
通常用於描述時間或空間上的間隔,特別是在數學、音樂或科學中。它可以指兩個事件之間的時間長度或距離。
例句 1:
音樂會中兩首曲子之間有一段間隔。
There is an interval between the two pieces in the concert.
例句 2:
我們需要在會議中安排一個短暫的間隔。
We need to schedule a short interval during the meeting.
例句 3:
在運動比賽中,選手之間的時間間隔很重要。
The time interval between the athletes is crucial in the competition.