「受教化」這個詞在中文中主要指的是接受教育或受到教導的過程,通常涉及知識、道德或行為的培養。這個詞可以用來描述一個人在某個環境中接受學習或訓練的情況,也可以指個人在思想上或行為上的改變,通常是因為外部的影響或指導。
這是一個廣泛的概念,涵蓋了各種形式的學習和知識獲得,包括學校教育、職業培訓和自我學習。教育不僅限於知識的傳授,還包括技能的發展和個人品德的培養。在社會中,教育被視為提升個人和社會整體素質的重要途徑。
例句 1:
教育是改變社會的關鍵。
Education is key to changing society.
例句 2:
她對於教育的熱情讓她成為了一名優秀的老師。
Her passion for education made her an excellent teacher.
例句 3:
我們應該重視孩子的教育。
We should value the education of our children.
通常指的是明確的教學或指導過程,這可以是正式的課堂教學或非正式的指導。指導的目的是讓學習者掌握某種技能或知識。這個詞強調的是傳授知識的過程,而不僅僅是結果。
例句 1:
這本書提供了清晰的指導。
This book provides clear instructions.
例句 2:
老師給了學生關於如何完成作業的詳細指導。
The teacher gave the students detailed instructions on how to complete the assignment.
例句 3:
我們需要更好的指導來提升我們的技能。
We need better instruction to improve our skills.
這是指傳遞知識、技能或價值觀的行為,通常由教師或導師進行。教學可以在不同的環境中發生,如學校、工作場所或家庭中。它不僅僅是知識的傳遞,還包括激發學生的思考和學習興趣。
例句 1:
教學是一門藝術。
Teaching is an art.
例句 2:
她的教學風格非常受學生喜愛。
Her teaching style is very popular among students.
例句 3:
有效的教學能夠激發學生的潛能。
Effective teaching can inspire students' potential.
這個詞通常用於描述個人的品德、能力或興趣的培養過程,特別是在道德或文化方面的成長。它強調的是通過教育或經驗來提升個人的內在素質。
例句 1:
文化的培養對於一個人的成長至關重要。
Cultural cultivation is essential for personal growth.
例句 2:
她在文學方面的培養使她成為了一位優秀的作家。
Her cultivation in literature made her an excellent writer.
例句 3:
家庭教育在孩子的品德培養中扮演重要角色。
Family education plays an important role in the cultivation of a child's character.