非落葉灌木的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「非落葉灌木」指的是那些在冬季不會掉落葉子的灌木植物,通常這些植物具有常綠的特性,全年保持葉子,提供持續的綠色景觀。這類植物常用於園藝設計、庭院美化以及作為屏障或隱私樹籬。常見的非落葉灌木包括一些常綠植物如杜鵑、茶花和黃楊等。

依照不同程度的英文解釋

  1. A bush that keeps its leaves.
  2. A type of bush that does not lose leaves.
  3. A bush that stays green all year.
  4. A bush that retains its leaves in winter.
  5. A bush that does not shed leaves during the colder months.
  6. A type of shrub that maintains foliage throughout the seasons.
  7. A shrub that remains evergreen, providing year-round greenery.
  8. A shrub characterized by persistent leaves, regardless of the season.
  9. A shrub that exhibits evergreen traits, maintaining its foliage year-round.
  10. A shrub that does not experience leaf drop, ensuring continuous greenery.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Evergreen shrub

用法:

這個詞專指那些在四季中都保持綠色的灌木,常用於園藝和景觀設計中。常綠灌木在冬季不會掉葉,提供持續的色彩和生命力。它們通常用來作為邊界、屏障或裝飾,並且在各種氣候條件下都能生長。

例句及翻譯:

例句 1:

這種常綠灌木在冬天也能保持美觀。

This evergreen shrub remains attractive even in winter.

例句 2:

我們的花園裡種了幾種常綠灌木,讓它看起來四季如春。

We planted several evergreen shrubs in our garden to keep it looking vibrant year-round.

例句 3:

常綠灌木是一個很好的選擇,因為它們不需要冬季修剪。

Evergreen shrubs are a great choice because they don't require winter pruning.

2:Non-deciduous shrub

用法:

這個術語用來描述那些不會在秋冬季節掉葉的灌木。這些灌木通常在景觀設計中被選擇,以提供持久的綠色效果,尤其是在需要隱私或屏障的地方。

例句及翻譯:

例句 1:

這種非落葉灌木在任何季節都能提供遮蔽。

This non-deciduous shrub provides cover in any season.

例句 2:

我們需要選擇一些非落葉灌木來做為圍籬。

We need to choose some non-deciduous shrubs for the fence.

例句 3:

非落葉灌木的耐寒性使其成為理想的選擇。

The hardiness of non-deciduous shrubs makes them an ideal choice.

3:Perennial shrub

用法:

這個詞通常用於描述那些每年都能重複生長的灌木,並且在適當的條件下不會死亡。這些灌木在生長季節會開花並長出新葉,並在冬季保持葉子。

例句及翻譯:

例句 1:

這種多年生灌木在夏天開花,冬天保持綠色。

This perennial shrub blooms in the summer and stays green in the winter.

例句 2:

多年生灌木的生命週期使它們成為花園的優秀選擇。

The life cycle of perennial shrubs makes them an excellent choice for gardens.

例句 3:

我們的花園裡有幾種多年生灌木,增加了多樣性。

We have several perennial shrubs in our garden that add diversity.