「堅固不摧」是一個成語,形容物體非常堅固,無法被摧毀或打破。它可以用來形容某種事物的強度、耐用性或穩定性,也可以用來比喻人的意志、信念或情感的堅定不移。
用來描述某物不會被打破或損壞的特性,通常用於形容材料或物品的堅韌性。這個詞常用於廣告或產品描述中,特別是對於高強度的材料或設計。
例句 1:
這款手機的外殼是用不破材料製成的。
The phone case is made from unbreakable material.
例句 2:
這個設計的杯子是完全不破的,適合孩子們使用。
This cup design is completely unbreakable, perfect for kids.
例句 3:
他們宣稱這個產品是無法打破的。
They claim that this product is unbreakable.
形容某物無法被摧毀或破壞,通常用於形容非常耐用的物品或結構。這個詞常用於形容極端環境下仍能保持完整的物品。
例句 1:
這種材料是無法摧毀的,非常適合戶外使用。
This material is indestructible, making it perfect for outdoor use.
例句 2:
他們發明了一種無法摧毀的防護裝備。
They invented an indestructible protective gear.
例句 3:
這些古老的遺跡顯示出幾乎無法摧毀的結構。
These ancient ruins demonstrate an almost indestructible structure.
通常用來形容某物不會移動或改變位置,常用於形容堅固的結構或穩定的狀態。這個詞也可以用來比喻一個人的立場或信念非常堅定。
例句 1:
這座建築物的基礎是無法移動的,非常穩定。
The foundation of this building is immovable and very stable.
例句 2:
她的信念是堅定不移的,無論遇到什麼困難。
Her beliefs are immovable, no matter what challenges she faces.
例句 3:
這棵樹是如此堅固,幾乎無法移動。
This tree is so solid that it is almost immovable.
用來形容某物非常堅固和穩定,通常用於比喻或形容某人的性格或情感。這個短語常用於口語中,表示某事物的可靠性或穩定性。
例句 1:
他的信念就像岩石一樣堅固。
His beliefs are solid as a rock.
例句 2:
這個結構設計得堅固如岩石,可以抵抗颱風。
This structure is designed to be solid as a rock, able to withstand typhoons.
例句 3:
她的支持對我來說是堅固如岩石的。
Her support is solid as a rock for me.