「大撤退」這個詞通常用來形容大規模的撤離或撤退行動,尤其是在軍事或政治情境中。它可以指軍隊在戰爭中因為失利而撤回的行動,也可以用於描述一個組織或群體因為危險或不利情況而大規模撤離的情境。在某些情況下,它也可以用作比喻,形容在面對困難或挑戰時的退讓或放棄。
通常指從某個地方或情況中撤回,特別是在軍事或政治背景下。它可以指軍隊或部隊的撤離,也可以指個人或組織從某個活動或事務中退出。這個詞常用於描述因為危險或不利情況而做出的決定,通常具有強烈的負面含義。
例句 1:
軍隊的撤退是因為敵人的攻擊。
The withdrawal of the troops was due to the enemy's attack.
例句 2:
這次撤回的決定是基於安全考量。
The decision for withdrawal was based on safety considerations.
例句 3:
他們計畫在下個月進行撤退。
They plan to carry out the withdrawal next month.
通常用來描述軍隊在戰鬥中因為不利情況而向後撤退的行動。這個詞也可以用於描述個人在面對壓力或挑戰時,選擇暫時撤回或隱退的行為。它可以是戰略性撤退或因為無法繼續而被迫退回的情況。
例句 1:
軍隊在遭遇強烈攻擊時被迫撤退。
The army was forced to retreat under heavy attack.
例句 2:
在壓力下,他決定暫時撤退以重新評估情況。
Under pressure, he decided to retreat temporarily to reassess the situation.
例句 3:
這次撤退是為了保存實力,等待更好的時機。
This retreat was to conserve strength and wait for a better opportunity.
通常指從某個地方或情況中離開,這個詞可以用於多種情境,包括人員的撤離、組織的退出或活動的結束。它可以是自願的或被迫的,根據具體情況而定。
例句 1:
他們在危險來臨之前迅速撤離了建築物。
They exited the building quickly before the danger arrived.
例句 2:
這家公司決定退出這個市場。
The company decided to exit the market.
例句 3:
在會議結束後,參與者們有序地撤離會場。
After the meeting ended, the participants exited the venue in an orderly manner.
這個詞通常用於描述在特定情況下的回撤或縮減行動,特別是在軍事或經濟方面。它可以指軍隊的撤退,也可以指企業或個人在面對困難或風險時的策略性減少活動。
例句 1:
軍隊在戰鬥中進行了戰略性的回撤。
The troops executed a strategic pullback during the battle.
例句 2:
公司在經濟不景氣時選擇了資源的回撤。
The company opted for a pullback of resources during the economic downturn.
例句 3:
他們在面對不利條件時進行了回撤。
They made a pullback in the face of adverse conditions.