太烈的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「太烈」這個詞在中文中通常用來形容某種事物的強度、程度或影響過於強烈或極端。它可以用於描述情感、氣味、味道或某種狀態的強烈程度。在日常生活中,這個詞常用於表達某種感受過於強烈,可能會帶來不適或困擾的情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. Too strong or intense.
  2. Very powerful.
  3. Excessively intense.
  4. Overly strong or harsh.
  5. So intense that it causes discomfort.
  6. An extreme level that may be overwhelming.
  7. A degree of intensity that is excessive.
  8. A level of strength or power that is more than usual.
  9. An intensity that exceeds normal limits.
  10. An extreme degree that can lead to negative effects.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Too strong

用法:

用來形容某種情感、味道或氣味等的強度超過了正常範圍,可能引起不適或困擾。在飲食方面,食物的味道如果過於濃烈,可能會讓人感到不舒服。在情感上,過於強烈的感情可能會讓人感到壓力或焦慮。

例句及翻譯:

例句 1:

這道菜的味道太烈,我無法吃。

The flavor of this dish is too strong for me to eat.

例句 2:

他的情緒太烈,讓我感到不安。

His emotions are too strong, making me feel uneasy.

例句 3:

這種香水的氣味太烈了,我不喜歡。

The scent of this perfume is too strong; I don't like it.

2:Excessive

用法:

形容某種行為、情感或狀態超過了合理的範圍,可能導致負面影響。這個詞通常用於描述不必要的強度或量。例如,過度的壓力或焦慮可能會對身心健康造成損害。

例句及翻譯:

例句 1:

他對工作的要求過於苛刻,讓團隊感到壓力過大。

His demands at work are excessive, putting a lot of pressure on the team.

例句 2:

過度的運動可能會導致受傷。

Excessive exercise can lead to injuries.

例句 3:

她的擔憂過於強烈,影響了她的生活質量。

Her excessive worries are affecting her quality of life.

3:Overpowering

用法:

描述某種氣味、聲音或情感的強度達到讓人無法忽視的程度,可能會造成不適或困擾。這個詞常用於形容氣味、聲音或情感的強烈程度,讓人感到無法承受。

例句及翻譯:

例句 1:

這種香料的氣味太過強烈,幾乎讓我窒息。

The smell of this spice is overpowering; it almost makes me choke.

例句 2:

他的情感太強烈,讓我覺得難以應對。

His feelings are overpowering, making me feel overwhelmed.

例句 3:

這首音樂的音量太大,讓人感到不適。

The volume of this music is overpowering and makes me uncomfortable.

4:Harsh

用法:

通常用來描述某種情況或環境的強度過於嚴酷,可能會對人造成傷害或不適。這個詞可以用於形容聲音、味道或情感等的強烈程度,讓人感到不舒服。

例句及翻譯:

例句 1:

這種批評太苛刻,讓我感到受傷。

This criticism is too harsh and makes me feel hurt.

例句 2:

這道菜的味道過於強烈,讓我無法接受。

The taste of this dish is too harsh for me to accept.

例句 3:

她的聲音在寧靜的環境中顯得過於刺耳。

Her voice sounds too harsh in the quiet environment.