婚姻登記的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「婚姻登記」是指在法律上正式登記一對夫妻的婚姻關係的過程。這個過程通常涉及填寫相關的申請表格,提供必要的證明文件,並在政府機構或相關機構進行登記。婚姻登記的目的是為了在法律上確認夫妻的身份和權利,並為未來的法律事務提供依據。在許多國家,婚姻登記是結婚的法律要求,沒有正式登記的婚姻可能不被法律承認。

依照不同程度的英文解釋

  1. The official process to say you are married.
  2. The legal step to recognize a marriage.
  3. The act of registering your marriage with the government.
  4. The formal procedure to document a marriage.
  5. The official recording of a marriage in legal terms.
  6. The process of obtaining legal recognition of a marital union.
  7. A legal requirement to validate the status of being married.
  8. The act of filing necessary documents to establish a marriage legally.
  9. An administrative procedure to ensure the legal acknowledgment of a marital relationship.
  10. The formal act of registering a marital union with the authorities.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Marriage registration

用法:

這是一個法律程序,涉及夫妻在政府機構登記他們的婚姻。這通常是結婚過程中的必要步驟,確保夫妻的法律權利和責任被正式確認。婚姻登記通常需要提供身份證明、居住證明等文件,並且一旦登記完成,夫妻將獲得法律承認的婚姻狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

我們計劃下週進行婚姻登記

We plan to do the marriage registration next week.

例句 2:

所有的婚姻登記都需要提交相關文件。

All marriage registrations require the submission of relevant documents.

例句 3:

婚姻登記後,我們會獲得結婚證書。

After the marriage registration, we will receive a marriage certificate.

2:Marriage certificate

用法:

這是婚姻登記後頒發的正式文件,證明兩個人已經法律上結為夫妻。結婚證書通常包括夫妻的姓名、結婚日期和地點等信息,是法律上確認婚姻狀態的重要文件。在許多情況下,結婚證書在申請配偶簽證、財產繼承或其他法律事務中都會被要求提供。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要提供結婚證書來辦理簽證。

We need to provide the marriage certificate to process the visa.

例句 2:

結婚證書是法律上承認我們婚姻的證明。

The marriage certificate is proof of our marriage recognized by law.

例句 3:

她把結婚證書放在保險箱裡以防丟失。

She kept the marriage certificate in a safe to prevent it from being lost.

3:Marriage license

用法:

這是一個在結婚前獲得的許可證,允許兩個人合法結婚。婚姻許可證通常需要在婚姻登記之前申請,並且可能需要提供身份證明和其他文件。獲得婚姻許可證是結婚的法律要求之一,沒有這個許可證,婚姻可能不被視為合法。

例句及翻譯:

例句 1:

在我們結婚之前,我們需要申請婚姻許可證。

Before we get married, we need to apply for a marriage license.

例句 2:

婚姻許可證的申請需要提供身份證明文件。

The application for a marriage license requires identification documents.

例句 3:

他們在婚禮前獲得了婚姻許可證。

They obtained the marriage license before the wedding.

4:Civil marriage

用法:

這是一種不涉及宗教儀式的婚姻形式,通常由政府機構進行婚姻登記。這種婚姻形式在法律上具有同等的效力,並且通常被視為合法的婚姻。許多人選擇民事婚姻以避免宗教的限制或要求,並且這種形式的婚姻通常更為簡單和直接。

例句及翻譯:

例句 1:

他們選擇進行民事婚姻,而不是宗教婚禮。

They chose to have a civil marriage instead of a religious ceremony.

例句 2:

民事婚姻在法律上與宗教婚姻具有相同的效力。

Civil marriage has the same legal validity as religious marriage.

例句 3:

在許多國家,民事婚姻是唯一被法律承認的婚姻形式。

In many countries, civil marriage is the only form of marriage recognized by law.