「馬爾維納斯群島」是位於南大西洋的一組島嶼,通常被稱為福克蘭群島(Falkland Islands)。這些島嶼以其獨特的地理位置和生態系統而聞名,並且在歷史上曾經是英國和阿根廷之間的爭議地區。馬爾維納斯群島擁有豐富的野生動物,包括企鵝和海獺,並且是生態旅遊的熱門地點。
這是馬爾維納斯群島的英語名稱,通常在國際場合使用。這些島嶼位於南大西洋,距離南美洲東岸約500公里。它們是英國的海外領地,擁有獨特的生態系統和豐富的海洋資源。歷史上,這些島嶼曾因主權問題引發英阿之間的衝突,特別是在1982年的福克蘭戰爭中。
例句 1:
英國政府對福克蘭群島的主權聲明仍然有效。
The British government maintains its claim of sovereignty over the Falkland Islands.
例句 2:
福克蘭群島的生態旅遊吸引了許多遊客。
The Falkland Islands' eco-tourism attracts many visitors.
例句 3:
在福克蘭群島上,你可以看到許多不同種類的企鵝。
On the Falkland Islands, you can see many different species of penguins.
這是馬爾維納斯群島的西班牙語名稱,通常在阿根廷和其他西班牙語國家使用。阿根廷對這些島嶼的主權宣稱基於歷史和地理的理由。阿根廷人稱這些島嶼為馬爾維納斯,並且在國內有強烈的民族情感與之相關。
例句 1:
阿根廷政府持續堅持對馬爾維納斯群島的主權要求。
The Argentine government continues to assert its claim to the Malvinas Islands.
例句 2:
在阿根廷,馬爾維納斯群島的問題是一個敏感的政治議題。
In Argentina, the issue of the Malvinas Islands is a sensitive political topic.
例句 3:
許多阿根廷人對馬爾維納斯群島有著深厚的情感。
Many Argentinians have deep feelings regarding the Malvinas Islands.