强风的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「强风」指的是風速很大、力度強的風。這種風通常會造成一定的影響,包括對自然環境的影響,如樹木搖晃、物體被吹動等,還可能對人類活動造成影響,例如影響交通、建築物的安全等。在氣象學中,強風常常與颱風、暴風雨等極端天氣現象有關。

依照不同程度的英文解釋

  1. Very strong wind.
  2. Wind that blows hard.
  3. Wind that can move things.
  4. Wind that is difficult to stand against.
  5. Wind that can cause damage.
  6. A forceful wind that can disrupt activities.
  7. A strong airflow that can lead to dangerous situations.
  8. A powerful gust that can affect the environment.
  9. A meteorological phenomenon characterized by high wind speeds.
  10. A vigorous wind that poses challenges and hazards.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Strong wind

用法:

用來描述風速較高,可能對周圍環境造成影響的情況。強風常常在氣象報告中被提及,特別是在預測暴風雨或颱風來臨之前。強風可能會導致樹木倒塌、電力中斷,甚至影響飛行安全。

例句及翻譯:

例句 1:

今天的天氣預報說會有強風,請小心出行。

The weather forecast says there will be strong wind today, so be careful when going out.

例句 2:

強風使得許多樹木被吹倒。

The strong wind knocked down many trees.

例句 3:

在強風中,騎自行車變得特別困難。

Riding a bike becomes especially difficult in strong wind.

2:Gust

用法:

指短暫的強風,通常是瞬間的風速增加。它可以是強風的一部分,但持續時間較短,常見於風暴或惡劣天氣中。風的突發性使其在某些情況下更加危險,因為人們可能沒有預期到。

例句及翻譯:

例句 1:

突如其來的狂風使他們措手不及。

A sudden gust caught them off guard.

例句 2:

這股強風的突襲讓戶外活動變得危險。

The gust made outdoor activities dangerous.

例句 3:

在海邊,海風的突發性強風常常讓人感到驚訝。

At the beach, the sudden gusts of wind can be surprising.

3:Breeze

用法:

通常指輕柔的風,與強風相對。雖然它的強度較小,但在某些情況下,當風吹得稍微強勁時,也可以被稱為輕風。這個詞通常帶有愉悅的感覺,讓人聯想到舒適的戶外環境。

例句及翻譯:

例句 1:

在夏天的午後,輕風讓人感到舒適。

The breeze in the summer afternoon feels refreshing.

例句 2:

她喜歡在海邊享受輕風的吹拂。

She enjoys the gentle breeze by the seaside.

例句 3:

即使是輕風,也能帶來清新的感覺。

Even a light breeze can bring a refreshing feeling.

4:Storm wind

用法:

指強烈的風,通常伴隨著暴風雨或其他極端天氣現象。這種風的強度足以造成嚴重的破壞,並且常常是氣象警報的標誌。

例句及翻譯:

例句 1:

暴風雨來臨時,強風會造成嚴重損害。

When the storm arrives, the strong winds can cause severe damage.

例句 2:

氣象局發出警報,提醒大家注意即將來臨的強風。

The meteorological agency issued a warning about the impending storm winds.

例句 3:

在強風的影響下,船隻被迫停靠在港口。

Due to the storm winds, the boats were forced to dock at the harbor.