「法爾斯」是指一種文學和戲劇類型,通常具有誇張和荒謬的幽默特徵。這類作品常常通過不合理的情況和角色來引發笑聲,並且經常涉及社會或政治的諷刺。法爾斯的情節通常快速而混亂,角色的行為往往不合邏輯,並且可能會有意識地打破第四面牆,直接與觀眾互動。
通常指一種極度誇張和荒謬的喜劇,著重於搞笑的情節和角色。法爾斯常常將日常生活的情況變得滑稽可笑,並且通常包含許多意外的轉折和誤會。這種形式的喜劇在戲劇和電影中都非常流行,尤其是在需要快速節奏和高能量的表演中。
例句 1:
這部法爾斯喜劇讓觀眾捧腹大笑。
This farce comedy had the audience rolling in the aisles.
例句 2:
他在舞台上的表現充滿了法爾斯的元素。
His performance on stage was filled with elements of farce.
例句 3:
這部影片的情節是一連串的法爾斯事件。
The plot of the film is a series of farcical events.
一個廣泛的類別,包含各種形式的幽默作品,包括戲劇、電影和文學。喜劇通常旨在娛樂觀眾,並且常常探討人類的缺陷和社會的荒謬之處。法爾斯是喜劇的一種特殊形式,強調誇張和不合邏輯的情節。
例句 1:
這部喜劇讓人捧腹大笑,充滿了幽默的對話。
This comedy had everyone laughing, filled with humorous dialogues.
例句 2:
他們的喜劇表演吸引了大量觀眾。
Their comedy performance attracted a large audience.
例句 3:
這部電影是一部成功的喜劇,受到了廣泛的好評。
The movie is a successful comedy that received widespread acclaim.
一種通過幽默、誇張和諷刺來批評社會或政治的文學和藝術形式。法爾斯有時會包含諷刺的元素,通過荒謬的情境來揭示社會的問題或不合理之處。
例句 1:
這部作品是對當前政治局勢的尖銳諷刺。
This work is a sharp satire of the current political situation.
例句 2:
她的小說充滿了對社會習俗的諷刺。
Her novel is filled with satire of social customs.
例句 3:
這部電影用幽默的方式對社會問題進行了諷刺。
The film satirizes social issues in a humorous way.
一種以誇張和滑稽的方式模仿或諷刺其他作品的表演形式。法爾斯和滑稽劇有相似之處,兩者都注重幽默和誇張的表現。
例句 1:
這場滑稽劇表演融合了法爾斯的元素,讓人捧腹大笑。
The burlesque show incorporated elements of farce, making everyone laugh.
例句 2:
她的表演是一種對經典作品的滑稽模仿。
Her performance is a burlesque imitation of classic works.
例句 3:
滑稽劇的特點是誇張的角色和情節。
Burlesque is characterized by exaggerated characters and plots.