「補償」這個詞在中文中主要指對某種損失、傷害或不便進行賠償或彌補的行為。它可以用於多種情境,包括法律、商業和個人關係等。根據具體情況,「補償」可以指金錢上的賠償、物品的替代、或是情感上的安慰等。
通常用於法律或商業環境中,指對損失、傷害或不便進行的金錢賠償或其他形式的補償。在勞動法中,員工可能因工傷而獲得賠償。在商業交易中,買賣雙方可能會因為產品問題而進行賠償。在日常生活中,當人們因某種原因受到損失時,通常會尋求相應的賠償。
例句 1:
公司將為您提供合理的補償。
The company will provide you with reasonable compensation.
例句 2:
他因事故獲得了醫療費用的補償。
He received compensation for medical expenses due to the accident.
例句 3:
我們需要討論補償的具體細節。
We need to discuss the specifics of the compensation.
這個詞通常用於正式或法律語境中,指對損失或傷害的賠償或回報。在某些情況下,這也可以指對某人所做的善行或努力的獎勵。在商業關係中,雙方可能會因為某種協議或合同而進行補償。
例句 1:
他希望能夠得到公平的補償。
He hopes to receive a fair recompense.
例句 2:
對於她的辛勤工作,公司決定給予她補償。
The company decided to give her recompense for her hard work.
例句 3:
這筆補償是為了彌補之前的失誤。
This recompense is meant to make up for previous mistakes.
通常用於法律領域,指對受害者的損失進行的賠償或恢復。在一些情況下,這也可以指對財產的歸還或恢復。在商業中,當產品或服務未能達到標準時,企業可能會提供賠償以恢復顧客的信任。
例句 1:
法律要求對受害者進行賠償。
The law requires restitution to the victim.
例句 2:
他們必須為損失提供賠償。
They must provide restitution for the losses.
例句 3:
這筆賠償是為了讓受害者恢復原狀。
This restitution is meant to restore the victim to their original state.
通常用於商業或財務環境中,指對已經支付的費用或開支進行的補償。這可以包括差旅費、醫療費用或其他業務相關的支出。在員工報銷系統中,員工可以提交報告以獲得已支付費用的補償。
例句 1:
你可以提交報告來獲得費用的補償。
You can submit a report to get reimbursement for your expenses.
例句 2:
公司會在一周內處理您的報銷請求。
The company will process your reimbursement request within a week.
例句 3:
請保留所有收據以便報銷。
Please keep all receipts for reimbursement.