「技術詞彙」指的是在特定領域或專業中使用的專業術語或詞彙,通常具有明確的意義和特定的用法。這些詞彙可能在科學、工程、醫學、法律、資訊科技等領域中出現,並且對於理解該領域的知識和概念至關重要。技術詞彙的使用通常能夠提高溝通的準確性和效率,因為它們能夠精確地表達專業內容。
指在特定技術或專業領域中使用的詞彙,通常涉及特定的概念和過程。例如,在資訊科技領域中,常見的技術詞彙包括「演算法」、「數據庫」、「編碼」等。這些詞彙對於從事相關工作的專業人士至關重要,因為它們幫助確保在交流時的準確性和效率。
例句 1:
學習這個行業的技術詞彙對於新進員工非常重要。
Learning the technical vocabulary of the industry is crucial for new employees.
例句 2:
他在會議中使用了許多技術詞彙,使聽眾感到困惑。
He used a lot of technical vocabulary in the meeting, which confused the audience.
例句 3:
掌握這些技術詞彙能幫助你更好地理解專業文獻。
Mastering these technical vocabulary terms can help you better understand professional literature.
指一組特定領域內的詞彙和表達方式,這些詞彙通常有明確的定義和用法。在科學、醫學、法律等領域,準確的術語是進行專業溝通的基礎。例如,醫學術語如「診斷」、「治療」和「病理」等都是醫療專業人員日常交流中不可或缺的部分。
例句 1:
這篇文章中的術語需要進一步解釋。
The terminology used in this article needs further explanation.
例句 2:
他對法律術語的理解非常深入。
He has a deep understanding of legal terminology.
例句 3:
在技術文件中,準確的術語使用至關重要。
Accurate use of terminology is crucial in technical documents.
通常指在某個特定群體或行業內使用的專業術語,這些術語可能對外部人士來說難以理解。行業術語通常是為了提高交流效率,但也可能造成外部人士的隔閡。例如,醫療行業的術語可能包括「CT掃描」、「心臟病」等,而一般人可能不太了解這些術語的具體含義。
例句 1:
這篇報告充滿了行業術語,讓外行人難以理解。
The report is filled with jargon, making it difficult for outsiders to understand.
例句 2:
他在演講中使用了過多的術語,讓聽眾感到困惑。
He used too much jargon in his speech, confusing the audience.
例句 3:
學習專業術語是進入這個行業的第一步。
Learning the jargon is the first step to entering this industry.
指在特定專業或學科中使用的語言,這種語言通常包含特定的術語和表達方式,旨在提高專業交流的效率和準確性。這種語言通常是由該領域的專家或從業人員所使用,並且對於非專業人士來說可能會顯得難以理解。例如,科學研究中的專業語言可能涉及複雜的概念和數據分析。
例句 1:
這本書使用了許多專業語言,適合於該領域的專家閱讀。
This book uses a lot of specialized language, suitable for experts in the field.
例句 2:
在學術論文中,專業語言的使用是必要的。
The use of specialized language is necessary in academic papers.
例句 3:
他們的報告中包含了大量的專業語言,讓人印象深刻。
Their report contained a lot of specialized language, which was impressive.