負鏈的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「負鏈」這個詞在中文中通常指的是一種負面的連鎖反應或結果,特別是在經濟、社會或環境的情境中。它可以用來描述一系列不利事件或影響,這些事件或影響相互連結,導致問題的擴大或加劇。負鏈的概念可以應用於多個領域,例如金融危機、社會問題或環境劣化等,強調一個問題可能引發其他問題的情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. A series of bad things happening.
  2. One bad event leads to another.
  3. Negative effects that connect together.
  4. A chain of negative outcomes.
  5. A sequence of unfortunate events that are related.
  6. A situation where one negative impact causes further problems.
  7. A scenario where adverse effects are interconnected.
  8. A series of adverse consequences that compound over time.
  9. A complex network of negative repercussions stemming from an initial issue.
  10. A cascading effect of detrimental events that exacerbate a situation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Negative chain

用法:

用於描述一系列不利事件的連鎖反應,通常涉及到經濟或社會問題。例如,經濟衰退可能會導致失業率上升,進而引發消費下降,形成負鏈。

例句及翻譯:

例句 1:

經濟衰退引發了負鏈效應,導致企業倒閉和失業。

The economic recession triggered a negative chain effect, leading to business closures and unemployment.

例句 2:

這個政策的負鏈影響可能會持續多年。

The negative chain effects of this policy may last for years.

例句 3:

我們需要找到方法來打破這個負鏈

We need to find ways to break this negative chain.

2:Vicious cycle

用法:

通常用來描述一種惡性循環,其中一個問題導致另一個問題,並且這些問題互相影響,使情況變得更糟。例如,貧困可能導致教育不足,而教育不足又使人們無法擺脫貧困。

例句及翻譯:

例句 1:

貧困和教育不足之間存在著一個惡性循環。

There is a vicious cycle between poverty and lack of education.

例句 2:

這種疾病的惡性循環使得患者難以康復。

The vicious cycle of the disease makes it hard for patients to recover.

例句 3:

我們必須打破這個惡性循環以改善社區的生活質量。

We must break this vicious cycle to improve the quality of life in the community.

3:Downward spiral

用法:

用來形容一種持續惡化的情況,通常是由於一系列不良事件或決策所導致的。例如,經濟危機可能會導致社會不穩定,進而引發更多的經濟問題。

例句及翻譯:

例句 1:

這家公司正處於一個向下螺旋的狀態,必須立即採取行動。

The company is in a downward spiral and needs to take action immediately.

例句 2:

社會問題的惡化形成了一個向下螺旋。

The worsening social issues have created a downward spiral.

例句 3:

我們必須找到解決方案來阻止這種向下螺旋。

We need to find solutions to stop this downward spiral.