「不破」這個詞在中文中通常指的是不會被破壞、損壞或擊敗的狀態或情況。它可以用來形容某物的堅固性或某種情況的穩定性。在文學或詩歌中,「不破」也可以引申為不會被時間或困難所摧毀的精神或價值。
通常用於形容物體或狀態沒有受到任何損壞,保持原狀。在某些情況下,它也可以用來形容某人的意志或精神不屈不撓。
例句 1:
這個玻璃杯在整個運輸過程中保持不破。
This glass cup remained unbroken throughout the entire transport.
例句 2:
他的意志力在逆境中始終不破。
His willpower remained unbroken in the face of adversity.
例句 3:
這本書的封面雖然舊了,但內容依然不破。
The cover of this book is old, but the content is still unbroken.
用來描述某物在經歷某種情況後仍然保持完整,沒有損壞或缺失。這個詞常用於描述物體、文件或關係的完整性。
例句 1:
即使經過多次搬遷,這幅畫仍然完好無損。
Even after multiple moves, this painting remains intact.
例句 2:
我們的友誼在這些年裡一直保持完好。
Our friendship has remained intact over the years.
例句 3:
這份文件在郵寄過程中保持完好無損。
This document arrived intact during the mailing process.
通常用來形容在危險或困難的情況下,某人或某物沒有受到傷害或損壞。這個詞強調的是避免了任何損失或傷害。
例句 1:
儘管事故發生,他卻毫髮無傷。
Despite the accident, he emerged unscathed.
例句 2:
她在暴風雨中依然安然無恙。
She remained unscathed during the storm.
例句 3:
這場火災雖然嚴重,但有些建築物卻毫無損傷。
Although the fire was severe, some buildings remained unscathed.
用來描述在某種情況下沒有受到傷害或損壞的狀態。這個詞通常與健康和安全有關。
例句 1:
所有的乘客都在事故中安然無恙。
All passengers were unharmed in the accident.
例句 2:
這隻小鳥在暴風雨中幸運地沒有受到傷害。
The little bird was unharmed during the storm.
例句 3:
儘管發生了爆炸,附近的居民仍然保持安全,沒有受傷。
Despite the explosion, nearby residents remained safe and unharmed.