了一百零四萬的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「了一百零四萬」這句話的意思是指某個數字或金額,具體是1040000(即一百零四萬)。這通常用於描述金錢、數量或其他需要計算的事物。在中文中,這樣的表達方式常見於財務報告、交易或任何需要具體數字的情境中。

依照不同程度的英文解釋

  1. One million and four.
  2. A certain amount of money.
  3. A total of 1,040,000.
  4. The number one million and forty thousand.
  5. A specific figure that represents one million and forty thousand.
  6. A numerical amount often used in financial contexts.
  7. A large sum, often referring to currency.
  8. A significant quantity that can represent wealth or expenditure.
  9. A precise monetary figure that may indicate a transaction or valuation.
  10. A numerical expression that denotes one million and four.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:One million four

用法:

這是對於1040000的口語化表達,通常用於日常對話中,特別是在談論金額時。

例句及翻譯:

例句 1:

這個項目的預算是了一百零四萬

The budget for this project is one million four.

例句 2:

他贏得了一百零四萬的獎金。

He won a prize of one million four.

例句 3:

我們的收入達到了一百零四萬

Our revenue reached one million four.

2:1.04 million

用法:

這是對1040000的簡化表達,常用於商業報告或財務文件中,便於快速理解和計算。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆交易的總額是1.04百萬。

The total amount for this transaction is 1.04 million.

例句 2:

他們的年收入是1.04百萬。

Their annual income is 1.04 million.

例句 3:

這項計劃的預算為1.04百萬。

The budget for this plan is 1.04 million.

3:1,040,000

用法:

這是對1040000的數字表示,通常在正式文件或報告中使用,便於清晰識別和計算。

例句及翻譯:

例句 1:

這家公司在上一財年賺取了1,040,000的利潤。

The company earned a profit of 1,040,000 in the last fiscal year.

例句 2:

這筆捐款的金額是1,040,000

The amount of the donation is 1,040,000.

例句 3:

我們的目標是達到1,040,000的銷售額。

Our goal is to reach sales of 1,040,000.