倒液的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「倒液」這個詞在中文中通常指的是將液體從一個容器轉移到另一個容器的行為。這個動作可以是為了倒出飲料、清空一個瓶子或是進行實驗等。在日常生活中,倒液的過程可能涉及小心翼翼地控制液體流出,以避免溢出或浪費。

依照不同程度的英文解釋

  1. To pour liquid.
  2. To transfer liquid from one place to another.
  3. To move liquid from one container to another.
  4. To empty a container by pouring out its contents.
  5. To carefully guide liquid from one vessel to another.
  6. To execute the action of transferring liquid while minimizing spills.
  7. To perform the act of pouring liquid with precision.
  8. To manage the flow of liquid from one receptacle to another.
  9. To conduct the transfer of liquid in a controlled manner.
  10. To pour liquid in a way that is intentional and careful.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Pouring

用法:

這是將液體從一個容器倒入另一個容器的動作,通常用於飲料或其他液體。這個詞經常在日常生活中使用,無論是在家裡倒水、倒茶,還是在餐廳服務時倒酒。

例句及翻譯:

例句 1:

請幫我倒一杯水。

Please pour me a glass of water.

例句 2:

她小心翼翼地將牛奶倒進杯子裡。

She carefully poured the milk into the cup.

例句 3:

倒酒時要注意不要溢出來。

Be careful not to spill when pouring the wine.

2:Transferring liquid

用法:

這是一個更正式的表達,通常用於科學或技術的上下文中,指的是將液體從一個容器轉移到另一個容器。這個過程可能涉及使用工具,如量杯或漏斗,以確保準確性和清潔。

例句及翻譯:

例句 1:

在實驗中,我們需要將化學液體轉移到另一個瓶子裡。

In the experiment, we need to transfer the chemical liquid to another bottle.

例句 2:

轉移液體時,使用漏斗可以避免溢出。

Using a funnel can prevent spills when transferring liquid.

例句 3:

他正在轉移油以進行維修。

He is transferring oil for maintenance.

3:Dispensing liquid

用法:

這個詞通常用於描述從容器中有控制地釋放液體的行為,可能涉及自動或手動的方式。這在醫療、食品服務或化學實驗中都很常見。

例句及翻譯:

例句 1:

自動飲水機會自動釋放液體。

The automatic water dispenser will dispense liquid automatically.

例句 2:

藥劑師在配藥時會小心地釋放液體。

The pharmacist carefully dispenses liquid when preparing medication.

例句 3:

這台機器可以精確地釋放所需的液體量。

This machine can dispense the exact amount of liquid needed.

4:Emptying

用法:

這個詞通常指的是將容器內的液體完全倒出,常用於清空瓶子、桶或其他容器。這個過程可能是為了清理或重新填充。

例句及翻譯:

例句 1:

他正在清空水桶。

He is emptying the water bucket.

例句 2:

在清洗之前,先要將容器內的液體清空。

You need to empty the container before cleaning it.

例句 3:

她將瓶子裡的水倒光了。

She emptied the water out of the bottle.