「十世」這個詞在中文中通常指的是十個世代或十個時期。它可以用來描述某個家族、宗族或文化的歷史延續,或者某個事件、事物在時間上的演變。這個詞常用於文學、歷史及宗教等領域,特別是在描述某種傳承或歷史背景時。
這個詞用來描述一個家族或宗族的延續,通常指的是祖先到後代的十個世代。它可以用來強調某個家族的歷史悠久,或某種文化的傳承。例如,在家譜中,記錄下來的十世代可以顯示出家族的歷史和來源。
例句 1:
這個家族已經有十世的歷史了。
This family has a history spanning ten generations.
例句 2:
他們的家族樹上記載著十世的祖先。
Their family tree records ancestors from ten generations.
例句 3:
這種傳統在十世中一直延續著。
This tradition has been passed down through ten generations.
用來指代某一特定主題或文化在十個不同時期的發展,常見於歷史學或文化研究中。這個詞可以用來強調某種變化或演變,顯示出在不同時期的特徵或影響。
例句 1:
這部作品反映了十世的文化變遷。
This work reflects the cultural changes over ten eras.
例句 2:
在這十世中,藝術風格經歷了巨大的變化。
Over these ten eras, the art style underwent significant changes.
例句 3:
這個事件在十世中影響深遠。
This event had a profound impact over ten eras.
這個詞可以用來描述某種現象或事件在十個循環中的表現,通常用於科學、哲學或歷史討論中。它強調了某種重複性或循環性。
例句 1:
這種現象在十世中重複出現。
This phenomenon recurs over ten cycles.
例句 2:
他們的研究涵蓋了十世的數據。
Their research covers data from ten cycles.
例句 3:
這種模式在十世中顯示出一致性。
This pattern shows consistency over ten cycles.
用於描述某個主題在十個不同行政或歷史時期的發展,強調了時間的延續性或變遷。通常用於歷史或社會科學的討論中。
例句 1:
這項研究分析了十世的社會變遷。
This study analyzes social changes over ten periods.
例句 2:
在這十世中,經濟狀況有了顯著改善。
During these ten periods, the economic conditions improved significantly.
例句 3:
這篇文章探討了十世的文化演變。
This article explores cultural evolution over ten periods.