「展現在」這個詞在中文中主要指的是將某種事物、情感或狀態顯示、展示或表現出來。它可以用於描述某個概念、情況或結果的呈現方式。常見的用法包括: 1. 顯示某種狀態或情感:例如,展現在某人的臉上或行為中。 2. 在某個場合或文檔中展示資料或內容:例如,展現在報告中或展覽會上。 3. 形容某種情況或結果的顯現:例如,展現在數據或實驗結果中。
通常用於指示或顯示某事物,特別是在視覺或情感上。可以用於各種情境,如展示藝術作品、表達情感或解釋概念。在日常對話中,人們常用這個詞來邀請他人觀看某物或了解某事,或是表達他們的感受。
例句 1:
她的笑容展現在她的臉上。
Her smile shows on her face.
例句 2:
這幅畫展現在畫廊中。
This painting is shown in the gallery.
例句 3:
他展現在觀眾面前的才華令人印象深刻。
His talent is shown impressively in front of the audience.
用於正式或非正式的場合,表示將某物或某種情況展示給他人。這個詞可以用於描述報告、演示或任何形式的交流,目的是讓觀眾理解或接受某個主題或想法。
例句 1:
他在會議上展現在大家面前的數據非常清晰。
The data he presented at the meeting was very clear.
例句 2:
這個計畫展現在所有參與者面前。
The plan was presented to all participants.
例句 3:
她展現在觀眾面前的故事吸引了很多人。
The story she presented captivated many people.
通常用於指將某物以某種方式展示出來,讓他人能夠看到或理解。這個詞常用於商業、藝術和教育等領域,表示以視覺的方式呈現資料、產品或藝術作品。
例句 1:
這個展覽展現在博物館中,吸引了許多參觀者。
The exhibition is displayed in the museum, attracting many visitors.
例句 2:
他的成就展現在獎狀上。
His achievements are displayed on the certificate.
例句 3:
這些產品在商店裡展現在顧客面前。
These products are displayed in front of customers in the store.
通常用於正式的場合,特別是與藝術、科學或教育有關的展示。它強調展示的內容和目的,通常涉及向公眾或特定觀眾展示資料、作品或研究結果。
例句 1:
這件藝術品在畫廊中展現在公眾面前。
This artwork is exhibited in the gallery for the public.
例句 2:
科學展覽會上展現在觀眾面前的實驗非常有趣。
The experiments exhibited at the science fair were very interesting.
例句 3:
他們在會議上展現在參與者面前的研究結果引起了熱烈討論。
The research results they exhibited at the conference sparked lively discussions.