「成立地」這個詞在中文中通常指的是某個組織、機構或事務的成立或設立的具體地點。它可以用於描述公司、機構、團體等的註冊地或運作基地。這個詞語在法律、商業及行政等領域中經常被使用,特別是在涉及地理位置和法律地位的情況下。
指一個組織或公司正式成立的地點,通常涉及法律註冊或行政程序。這個詞通常在商業和法律文件中使用,以確保所有相關方明白該組織的官方位置。
例句 1:
這家公司在台北成立地。
The establishment location of this company is in Taipei.
例句 2:
我們需要更新我們的成立地地址。
We need to update our establishment location address.
例句 3:
所有法律文件都需要包含成立地資訊。
All legal documents need to include the establishment location information.
指某個團體或機構創立的具體地點,通常用於歷史或文化背景的討論中。這個詞可以用來描述一個重要的歷史事件或某個組織的起源地。
例句 1:
這所學校的創立地在台北市。
The founding site of this school is in Taipei City.
例句 2:
這個博物館展示了該城市的創立地歷史。
This museum showcases the history of the city's founding site.
例句 3:
該組織的創立地成為了當地的重要地標。
The founding site of the organization has become an important landmark in the area.
通常指一個機構或公司的主要運營地點,涉及其日常運作和管理。這個詞常用於商業環境中,強調該地點在組織運作中的重要性。
例句 1:
我們的主要運作基地位於高雄。
Our main base of operations is located in Kaohsiung.
例句 2:
這家公司在台北有一個運作基地。
This company has a base of operations in Taipei.
例句 3:
所有的管理和決策都在這個運作基地進行。
All management and decision-making take place at this base of operations.
指一個公司或組織在法律上註冊的地址,這是法律文件和通信的官方地址。這個詞在商業和法律文件中非常重要,因為它關乎公司的法律地位和責任。
例句 1:
請確認公司的註冊地址是否正確。
Please confirm if the registered address of the company is correct.
例句 2:
所有的法律文件都必須寄送到註冊地址。
All legal documents must be sent to the registered address.
例句 3:
這個地址是我們的官方註冊地址。
This address is our official registered address.