「搗肉」這個詞在中文裡主要指用工具(如搗槌或搗肉器)將肉類進行捶打或壓碎,以便使肉質變得更嫩或更易於入味。這個過程常見於一些傳統料理中,特別是在製作肉餅、丸子或某些醃製肉品時。搗肉的過程不僅可以改變肉的質地,還能幫助調味料更好地滲透進肉中。
通常指用錘子或其他工具將肉類打平或打嫩,這個過程能讓肉在烹調時更容易熟透,且更加入味。這種方法常見於製作肉排或肉餅,能使肉質更柔軟。
例句 1:
她用錘子搗肉,使它變得更嫩。
She pounded the meat to make it more tender.
例句 2:
在烹飪之前,最好先搗肉。
It's best to pound the meat before cooking.
例句 3:
這道菜需要搗肉以便更好地吸收調味料。
This dish requires pounding the meat to better absorb the seasonings.
這個詞指的是各種方法來使肉變得更加柔軟,常見的方法包括搗打、醃製或使用特定的酶類。這樣的處理能讓肉類在烹調時更加美味,並且容易咀嚼。
例句 1:
使用醃料可以有效地搗肉,使其更嫩。
Using a marinade can effectively tenderize the meat.
例句 2:
他教我如何搗肉以使其更柔軟。
He taught me how to tenderize the meat to make it softer.
例句 3:
這種技術對於老肉特別有效。
This technique is especially effective for tougher cuts of meat.
通常指將肉類捣碎,這個過程可以用於製作肉醬、漢堡或其他需要細碎肉類的食譜。這樣的處理能使肉類更容易與其他材料混合。
例句 1:
我們需要將肉搗碎,然後加進餡料中。
We need to mash the meat and then add it to the filling.
例句 2:
這道菜要求將肉搗成泥狀。
This dish requires the meat to be mashed into a paste.
例句 3:
她喜歡用叉子來搗肉,這樣更容易。
She likes to mash the meat with a fork, it's easier that way.
這個詞通常用於描述將肉類壓碎的過程,這樣的處理通常是為了讓肉更容易與其他成分結合,或是為了製作肉醬等料理。
例句 1:
他用手搗碎肉,準備做肉醬。
He crushed the meat by hand to prepare the sauce.
例句 2:
這道菜需要將肉搗碎以增加口感。
This dish requires crushing the meat to enhance the texture.
例句 3:
將肉搗碎後,加入香料會更美味。
Crushing the meat before adding spices makes it more flavorful.