脫鹽水的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「脫鹽水」是指去除水中鹽分的過程所產生的水,通常用於描述經過脫鹽處理的水,這種水的鹽分含量非常低,適合飲用或其他用途。脫鹽水的製作方法包括蒸餾、反滲透等技術,廣泛應用於海水淡化、工業用水處理及飲用水供應等領域。

依照不同程度的英文解釋

  1. Water that has had salt removed.
  2. Water that is safe to drink because it has no salt.
  3. Water that is treated to remove salt.
  4. Water that is made from salty water but has no salt left.
  5. Water produced by removing salt from seawater.
  6. Water that is processed to eliminate salt content for various uses.
  7. A type of water that is purified to be free from salt.
  8. A purified form of water that has undergone desalination.
  9. Water resulting from the desalination process, suitable for consumption and other applications.
  10. Water that has been treated to remove dissolved salts, making it fit for drinking or industrial use.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Desalinated water

用法:

這是一種經過脫鹽過程的水,通常來自海水或含鹽水,去除鹽分後可用於飲用或農業灌溉等。脫鹽水在水資源短缺的地區尤其重要,因為它提供了一個可持續的水源,幫助解決水資源不足的問題。

例句及翻譯:

例句 1:

這個地區的脫鹽水供應系統運行良好。

The desalinated water supply system in this area is functioning well.

例句 2:

許多國家正在投資於脫鹽水技術以應對水資源危機。

Many countries are investing in desalinated water technology to address water scarcity.

例句 3:

脫鹽水的使用對於農業灌溉至關重要。

The use of desalinated water is crucial for agricultural irrigation.

2:Freshwater

用法:

指含鹽量極低的水,通常來自河流、湖泊或地下水。這種水是人類生活和生態系統所需的主要水源。脫鹽水也可以被視為淡水的一種,因為它不含鹽分,適合飲用和其他用途。

例句及翻譯:

例句 1:

淡水資源正在全球範圍內迅速減少。

Freshwater resources are rapidly diminishing worldwide.

例句 2:

這個城市依賴周圍的淡水湖來供應飲用水。

The city relies on the surrounding freshwater lakes for drinking water.

例句 3:

保護淡水來源對於環境的可持續發展至關重要。

Protecting freshwater sources is crucial for sustainable environmental development.

3:Purified water

用法:

這是指經過過濾、消毒或脫鹽等處理的水,通常用於飲用或醫療用途。這種水經過處理以去除雜質和污染物,確保其安全性和清潔度。脫鹽水可以被視為一種純水,因為它的鹽分含量非常低。

例句及翻譯:

例句 1:

這瓶水是經過純化的,適合飲用。

This bottle of water is purified and safe to drink.

例句 2:

醫院使用純化水來確保病人的安全。

Hospitals use purified water to ensure patient safety.

例句 3:

在製造過程中使用純化水是非常重要的。

Using purified water in the manufacturing process is very important.

4:Clean water

用法:

這是指不含污染物和有害物質的水,通常用於飲用和日常生活。脫鹽水因為去除了鹽分和其他雜質,因此也可以被視為乾淨的水。確保每個人都能獲得乾淨的水是全球健康的重要議題。

例句及翻譯:

例句 1:

我們必須確保每個人都能獲得乾淨的水。

We must ensure that everyone has access to clean water.

例句 2:

這個社區正在努力改善乾淨水的供應。

This community is working to improve the supply of clean water.

例句 3:

乾淨的水對於保持健康至關重要。

Clean water is essential for maintaining health.