「水嫩」這個詞在中文中通常用來形容某物水分充足、柔軟而富有彈性,特別是用來形容皮膚、果蔬或其他食物的質感。這個詞帶有積極的意味,通常用來表達一種健康、鮮嫩的狀態。
常用來形容水果或肉類等食物的鮮嫩多汁,給人一種口感豐富的感覺。在日常生活中,當我們形容某種食物為「水嫩」時,通常也可以用「多汁」來表達,特別是水果如西瓜、橙子等,讓人感覺到水分充足,味道鮮美。
例句 1:
這顆西瓜真水嫩,吃起來特別好喝。
This watermelon is so juicy; it tastes really good.
例句 2:
這道菜的雞肉非常水嫩,口感極佳。
The chicken in this dish is very juicy and has an excellent texture.
例句 3:
我喜歡吃水嫩的水果,特別是夏天的時候。
I love eating juicy fruits, especially during summer.
通常用來形容肉類或蔬菜的質感,表示它們柔軟且易於咀嚼。在烹飪時,水嫩的食材通常會被認為是最佳狀態,因為這樣的食物不僅味道好,還能保持鮮美的口感。
例句 1:
這道牛排煮得剛好,肉質水嫩又柔軟。
This steak is cooked just right; it's tender and juicy.
例句 2:
這些青菜水嫩可口,十分新鮮。
These vegetables are tender and delicious; they're very fresh.
例句 3:
我喜歡水嫩的魚肉,這樣吃起來更有口感。
I prefer tender fish; it has a better texture when eaten.
用來形容食物的水分含量,通常表示食物不乾燥,保持了良好的口感。對於糕點、麵包等烘焙食品來說,水嫩的質感是非常重要的,因為這樣可以讓食物更加美味可口。
例句 1:
這個蛋糕非常水嫩,口感滑順。
This cake is very moist and has a smooth texture.
例句 2:
我喜歡水嫩的麵包,這樣咬下去才會有嚼勁。
I like moist bread; it has a nice chewiness when you bite into it.
例句 3:
這道甜點的餡料水嫩,讓人一口接一口。
The filling of this dessert is moist, making it hard to stop eating.
用來形容食材的新鮮程度,通常與水嫩的質感有關。新鮮的食材通常水分充足,口感良好,讓人感覺到自然的美味。在市場上,水嫩的新鮮蔬果往往更受歡迎。
例句 1:
這些水嫩的蔬菜看起來非常新鮮。
These fresh vegetables look very juicy.
例句 2:
我喜歡吃水嫩的新鮮水果,特別是剛從樹上摘下來的。
I love eating fresh and juicy fruits, especially those just picked from the tree.
例句 3:
這家店的水嫩生魚片非常新鮮,值得一試。
The fresh and juicy sashimi at this restaurant is definitely worth trying.