波斯王朝的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「波斯王朝」通常指的是古代波斯地區的幾個重要王朝,最著名的是阿契美尼德王朝(Achaemenid Empire),這是一個於公元前550年至公元前330年之間存在的龐大帝國,涵蓋了現今的伊朗及其周邊地區。波斯王朝以其強大的軍事力量、先進的行政管理和文化成就而聞名,對後世的影響深遠。其他波斯王朝還包括薩珊王朝(Sassanid Empire),它在公元224年至651年之間統治了波斯,並在文化、藝術和科學方面有著重要的貢獻。

依照不同程度的英文解釋

  1. An ancient empire in what is now Iran.
  2. A powerful kingdom in history.
  3. A dynasty that ruled a large area.
  4. A historical empire known for its culture and military.
  5. A significant ancient empire that influenced many regions.
  6. A major historical dynasty that contributed to art, culture, and governance.
  7. An influential empire known for its vast territory and advancements.
  8. A notable ancient kingdom that played a crucial role in history.
  9. A prominent historical dynasty recognized for its governance and cultural achievements.
  10. A significant historical empire that shaped the political and cultural landscape of its time.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Persian Empire

用法:

這個詞通常用來描述波斯的歷史王朝,特別是阿契美尼德王朝,這是一個在古代世界中非常重要的帝國,因其龐大的疆域和文化影響力而聞名。它的統治範圍包括了現今的伊朗、土耳其、埃及及部分印度和歐洲地區。

例句及翻譯:

例句 1:

波斯帝國是古代世界最大的帝國之一。

The Persian Empire was one of the largest empires of the ancient world.

例句 2:

波斯帝國的統治者以其包容性和行政效率著稱。

The rulers of the Persian Empire were known for their inclusiveness and administrative efficiency.

例句 3:

波斯帝國的文化影響了許多周邊國家。

The culture of the Persian Empire influenced many neighboring countries.

2:Achaemenid Empire

用法:

這是波斯歷史上最著名的王朝之一,成立於公元前550年,並在公元前330年被亞歷山大大帝征服。阿契美尼德王朝以其強大的軍事力量和多元文化而聞名,並建立了許多重要的城市和基礎設施。

例句及翻譯:

例句 1:

阿契美尼德王朝的建立標誌著波斯帝國的興起。

The establishment of the Achaemenid Empire marked the rise of the Persian Empire.

例句 2:

阿契美尼德王朝的統治範圍涵蓋了許多文化和民族。

The Achaemenid Empire's rule encompassed many cultures and ethnicities.

例句 3:

許多著名的古代建築都是在阿契美尼德王朝時期建造的。

Many famous ancient structures were built during the Achaemenid Empire.

3:Sassanid Empire

用法:

這是波斯的另一個重要王朝,繼承了阿契美尼德王朝的文化和傳統,並在公元224年至651年間統治波斯。薩珊王朝以其藝術、科學和宗教的繁榮而著稱。

例句及翻譯:

例句 1:

薩珊王朝在科學和文化方面有著重要的貢獻。

The Sassanid Empire made significant contributions to science and culture.

例句 2:

薩珊王朝的統治者推動了藝術和建築的發展。

The rulers of the Sassanid Empire promoted the development of art and architecture.

例句 3:

薩珊王朝在與羅馬帝國的衝突中扮演了重要角色。

The Sassanid Empire played a significant role in conflicts with the Roman Empire.

4:Persian Dynasty

用法:

這個詞常用來泛指波斯地區的幾個重要王朝,包括阿契美尼德王朝和薩珊王朝等。它強調了波斯在歷史上不同時期的統治者和他們的成就。

例句及翻譯:

例句 1:

這個波斯王朝的成就對後世影響深遠。

The achievements of this Persian dynasty had a lasting impact on future generations.

例句 2:

許多波斯王朝的統治者都以其智慧和勇氣著稱。

Many rulers of the Persian dynasty were known for their wisdom and bravery.

例句 3:

波斯王朝的文化遺產至今仍然影響著現代社會。

The cultural heritage of the Persian dynasty still influences modern society today.