穿过的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「穿過」這個詞在中文中主要指的是通過某個地方、物體或空間,通常是指在某個界限或障礙的兩側之間移動。這可以是指身體穿越某個物體或地區,也可以是比喻性的用法,表示經歷某種情況或過程。

依照不同程度的英文解釋

  1. To go from one side to the other.
  2. To move through something.
  3. To pass through an area.
  4. To move across a boundary or limit.
  5. To traverse an obstacle or space.
  6. To navigate through a physical or metaphorical space.
  7. To cross from one side to another, often implying a journey.
  8. To penetrate or traverse an area or object.
  9. To pass through a defined space or barrier, often with a specific purpose.
  10. To move across or through a physical or conceptual space.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Cross

用法:

通常用於描述從一側到另一側的行為,尤其是在道路、河流或其他物理障礙物之間。這個詞可以用於描述交通、行走或任何需要越過的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要找到一個安全的地方來過馬路。

We need to find a safe place to cross the road.

例句 2:

他們在公園裡穿過小溪。

They crossed the creek in the park.

例句 3:

她小心翼翼地穿過繁忙的街道。

She carefully crossed the busy street.

2:Pass through

用法:

著重於通過某個特定空間或範圍,通常用於描述進入和離開某個地方的行為。這可以是指從一個房間進入另一個房間,或是在某個地區內部移動。這個詞語在描述過程時更為常用。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在旅途中穿過許多小村莊。

They passed through many small villages on their journey.

例句 2:

我們必須穿過這個隧道才能到達另一邊。

We have to pass through this tunnel to get to the other side.

例句 3:

她在會議上穿過了幾個重要的議題。

She passed through several important topics during the meeting.

3:Traverse

用法:

通常用於描述在某個範圍內的移動,特別是在地理或地形的上下文中。這個詞可以用來描述在山脈、森林或其他自然環境中的行走或穿越。

例句及翻譯:

例句 1:

我們計劃穿越整個國家進行徒步旅行。

We plan to traverse the entire country on foot.

例句 2:

他們穿越了整個沙漠,花了幾天時間。

They traversed the entire desert, taking several days.

例句 3:

這條路徑可以讓你輕鬆穿越森林。

This path allows you to easily traverse the forest.

4:Go through

用法:

強調經歷某個過程或階段,常用於描述情感、經驗或程序的過程。這個短語可以用於描述某種情況的經歷或挑戰。

例句及翻譯:

例句 1:

她正在經歷一段艱難的時期。

She is going through a tough time.

例句 2:

我們需要經歷這個程序才能完成申請。

We need to go through this process to complete the application.

例句 3:

他們在這次旅行中經歷了許多冒險。

They went through many adventures during the trip.