「穿過」這個詞在中文中主要指的是通過某個地方、物體或空間,通常是指在某個界限或障礙的兩側之間移動。這可以是指身體穿越某個物體或地區,也可以是比喻性的用法,表示經歷某種情況或過程。
通常用於描述從一側到另一側的行為,尤其是在道路、河流或其他物理障礙物之間。這個詞可以用於描述交通、行走或任何需要越過的情況。
例句 1:
我們需要找到一個安全的地方來過馬路。
We need to find a safe place to cross the road.
例句 2:
他們在公園裡穿過小溪。
They crossed the creek in the park.
例句 3:
她小心翼翼地穿過繁忙的街道。
She carefully crossed the busy street.
著重於通過某個特定空間或範圍,通常用於描述進入和離開某個地方的行為。這可以是指從一個房間進入另一個房間,或是在某個地區內部移動。這個詞語在描述過程時更為常用。
例句 1:
他們在旅途中穿過許多小村莊。
They passed through many small villages on their journey.
例句 2:
我們必須穿過這個隧道才能到達另一邊。
We have to pass through this tunnel to get to the other side.
例句 3:
她在會議上穿過了幾個重要的議題。
She passed through several important topics during the meeting.
通常用於描述在某個範圍內的移動,特別是在地理或地形的上下文中。這個詞可以用來描述在山脈、森林或其他自然環境中的行走或穿越。
例句 1:
我們計劃穿越整個國家進行徒步旅行。
We plan to traverse the entire country on foot.
例句 2:
他們穿越了整個沙漠,花了幾天時間。
They traversed the entire desert, taking several days.
例句 3:
這條路徑可以讓你輕鬆穿越森林。
This path allows you to easily traverse the forest.
強調經歷某個過程或階段,常用於描述情感、經驗或程序的過程。這個短語可以用於描述某種情況的經歷或挑戰。
例句 1:
她正在經歷一段艱難的時期。
She is going through a tough time.
例句 2:
我們需要經歷這個程序才能完成申請。
We need to go through this process to complete the application.
例句 3:
他們在這次旅行中經歷了許多冒險。
They went through many adventures during the trip.