記不起來的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「記不起來」這個詞組表示無法回憶或記住某件事情,通常是指忘記了某個信息、事物或事件的情況。這可以用於描述短期記憶的喪失,或者對某些細節的遺忘。它可以用在各種情境中,比如學習、社交或日常生活中,表示某人無法想起某個名字、日期或其他重要資訊。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not able to remember something.
  2. Can’t recall something.
  3. Forget something important.
  4. Unable to bring something to mind.
  5. Not able to think of something you should know.
  6. Failing to retrieve information from memory.
  7. Experiencing a lapse in memory regarding something.
  8. Struggling to recall specific information.
  9. Experiencing difficulty in accessing stored memories.
  10. Having trouble remembering something significant.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Forget

用法:

這是一個常見的動詞,表示未能記住或回憶起某事。它可以用於描述短期或長期的記憶喪失,無論是因為注意力不集中、時間過長還是其他原因。在日常生活中,人們經常會忘記某些事情,比如約會、重要的任務或甚至是某些人的名字。

例句及翻譯:

例句 1:

我忘了帶我的手機。

I forgot to bring my phone.

例句 2:

她忘記了我們的會議時間。

She forgot the time of our meeting.

例句 3:

他總是忘記做家庭作業。

He always forgets to do his homework.

2:Fail to remember

用法:

這個短語強調未能回憶起某件事情,通常用於較為正式的語境中。它可以用於描述因為某種原因而無法想起某些信息的情況,無論是因為壓力、焦慮或其他因素。

例句及翻譯:

例句 1:

我總是無法記住他的新電話號碼。

I always fail to remember his new phone number.

例句 2:

在考試時,我經常無法記住關鍵的概念。

During exams, I often fail to remember key concepts.

例句 3:

她在壓力下常常無法記住她的演講內容。

She often fails to remember her speech content under pressure.

3:Cannot recall

用法:

這個短語用於描述在某一時刻無法回憶起某些信息,通常用於正式或學術的場合。它可以用於法律、醫療或其他需要精確記憶的情境。

例句及翻譯:

例句 1:

我無法回憶起我們上次見面的時間。

I cannot recall the time we last met.

例句 2:

在這個問題上,我無法回憶起具體的細節。

I cannot recall the specific details on this issue.

例句 3:

他無法回憶起當天發生的事情。

He cannot recall what happened that day.

4:Lose track of

用法:

這個短語用於描述因為時間的推移或其他因素而無法記住某些事情的情況。它通常用於非正式的語境中,表達因為忙碌或其他干擾而忘記某些事情。

例句及翻譯:

例句 1:

我在忙碌中失去了對時間的掌控。

I lost track of time while being busy.

例句 2:

她在旅行中失去了對行程的掌控。

She lost track of the itinerary during the trip.

例句 3:

我在這麼多任務中失去了對重要日期的掌控。

I lost track of important dates among so many tasks.